Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Dublin-verordening
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "februari 2013 overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Chiny, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Herbeumont, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Léglise, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Neufchâteau, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013 en Tintigny, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen 10 en volgende;

Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Chiny, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, d'Herbeumont, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Léglise, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Neufchâteau, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013 et de Tintigny, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Fauvillers, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, Léglise, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Libramont-Chevigny, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Martelange, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013, Neufchâteau, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013 en Vaux-sur-Sûre, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffe ...[+++]

Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Fauvillers, du 14 décembre 2012 au 5 février 2013, de Léglise, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Libramont-Chevigny, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Martelange, du 11 décembre 2012 au 4 février 2013, de Neufchâteau, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013 et de Vaux-sur-Sûre, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Aarlen, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Aubange, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Messancy, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Musson, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Saint-Léger (Lux.), van 17 december 2012 tot 8 februari 2013 en Virton, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie ...[+++]

Vu l'enquête publique organisée sur les communes d'Arlon, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, d'Aubange, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Messancy, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Musson, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Saint-Léger (Lux.), du 17 décembre 2012 au 8 février 2013 et de Virton, du 13 décembre 2012 au 4 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Charleroi, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Courcelles, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, Fontaine-l'Evêque, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Lobbes, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Montigny-le-Tilleul, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013 en Thuin, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende ...[+++]

Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Charleroi, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Courcelles, du 14 décembre 2012 au 5 février 2013, de Fontaine-l'Evêque, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Lobbes, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Montigny-le-Tilleul, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013 et de Thuin, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Bernissart, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Boussu, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Hensies, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Jurbeke, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Bergen, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Quaregnon, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013 en Saint-Ghislain, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van h ...[+++]

Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Bernissart, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Boussu, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, d'Hensies, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Jurbise, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Mons, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Quaregnon, du 11 décembre 2012 au 4 février 2013 et de Saint-Ghislain, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


Alle lidstaten hebben de gegevens voor 2012 aan de Commissie doorgegeven binnen de gestelde termijn van 28 februari 2013, overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 443/2009.

Tous les États membres ont transmis les données de 2012 à la Commission avant la date limite du 28 février 2013, conformément à l’article 8, paragraphe 2, du règlement (CE) no 443/2009.


Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) besloot op 14 februari 2013, overeenkomstig artikel 29 (2) van zijn reglement van orde, een initiatiefadvies op te stellen over het

Le 14 février 2013, le Comité économique et social européen a décidé, conformément à l'article 29, paragraphe 2, de son règlement intérieur, d'élaborer un avis d'initiative sur le


Gelet op de openbare onderzoeken georganiseerd in de gemeenten Bertogne, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, Houffalize, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, La Roche-en-Ardenne, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Tenneville, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013 overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Vu les enquêtes publiques organisées sur les communes de Bertogne, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013, d'Houffalize, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de La Roche-en-Ardenne, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Tenneville, du 13 décembre 2012 au 4 février 2013 conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D.29-1 et suivants;


Gelet op de openbare onderzoeken georganiseerd in de gemeente Balen van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, in de gemeente Jalhay van 10 december tot 1 februari 2013, in de gemeente Malmedy van 17 december 2012 tot 8 februari 2013 en in de gemeente Weismes van 12 december 2012 tot 4 februari 2013 overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Vu les enquêtes publiques organisées sur les communes de Baelen, du 14 décembre 2012 au 5 février 2013, de Jalhay, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Malmedy, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Waimes/Weismes, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013 conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D.29-1 et suivants;


Gelet op de openbare onderzoeken georganiseerd in de gemeente Lierneux van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, in de gemeente Manhay van 10 december tot 1 februari 2012, in de gemeente Stoumont van 10 december tot 1 februari 2013 en in de gemeente Trois-Ponts van 12 december 2012 tot 4 februari 2013 overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Vu les enquêtes publiques organisées sur les communes de Lierneux, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Manhay, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Stoumont, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Trois-Ponts, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013 conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D.29-1 et suivants;




Anderen hebben gezocht naar : deze     dublin-verordening     ierland neemt aan deze     februari 2013 overeenkomstig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2013 overeenkomstig' ->

Date index: 2023-12-11
w