Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2012 namens » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Andenne, van 17 decembre 2012 tot 8 februari 2013, Assesse, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, Gesves, van 17 décembre 2012 tot 8 februari 2013, Namen, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013 en Ohey, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het M ...[+++]

Vu l'enquête publique organisée sur les communes d'Andenne, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, d'Assesse, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013, de Gesves, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Namur, du 11 décembre 2012 au 4 février 2013 et d'Ohey, du 11 décembre 2012 au 4 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 betreffende de Orde der apothekers, artikel 7; Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2011 houdende benoeming van de magistraten-bijzitters en de plaatsvervangende magistraten-bijzitters in de provinciale raden van de Orde der apothekers; Overwegende het koninklijk besluit van 20 maart 2012 houdende de benoeming van de magistraat-bijzitter en de plaatsvervangende magistraat-bijzitter in de Provinciale Raad van de Orde der apothekers van Vlaams-Brabant; Overwegende ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des pharmaciens, article 7; Vu l'arrêté royal du 3 février 2011 nommant les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens; Considérant l'arrêté royal du 20 mars 2012 nommant le magistrat- assesseur et le magistrat assesseur suppléant au Conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens du Brabant flamand ; Considérant l'arrêté royal du 4 mai 2012 nommant le magistrat- assesseur et le magistrat assesseur suppléant au Conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens de Flandre occidentale ; Considérant l'arrêté roy ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 betreffende de Orde der apothekers, artikel 7, § 1, 2° ; Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2011 houdende benoeming van de magistraten-bijzitters en de plaatsvervangende magistraten-bijzitters in de provinciale raden van de Orde der apothekers; Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 2012 houdende de benoeming van de magistraat-bijzitter in de Provinciale Raad van de Orde der apothekers van Antwerpen; Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2016 tot w ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des pharmaciens, l'article 7, § 1, 2° ; Vu l'arrêté royal du 3 février 2011 nommant les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens; Vu l'arrêté royal du 24 avril 2012 nommant le magistrat assesseur au Conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens d'Anvers; Vu l'arrêté royal du 15 avril 2016 modifiant l'arrêté royal du 3 février 2011 nommant les magistrats et les magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens; Considérant l'arrêté royal du 20 mars 2012 nommant le magistrat assesseu ...[+++]


2 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in toepassing van de resoluties betreffende ISIL (Da'esh), Al Qaida en daarmee verbonden personen, entiteiten of groeperingen De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties, artikel 1/1; Gelet op het overleg met de bevoegde gerechtelijke overheid; Overwegende resoluties 1267 (1999), ...[+++]

2 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visés par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies en exécution des résolutions concernant l'EIIL (Daesh), Al-Qaida et les personnes, entités ou groupements qui leur sont associés Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies, article 1/1 ; Vu la concertation avec ...[+++]


- Bevorderingen Bij koninklijk besluit van 16 februari 2016 worden de ambtenaren van de vierde administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Dienst van wie hierna de namen volgen bevorderd tot de derde administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Dienst op datum van 1 januari 2012 : de heren Jean-Arthur REGIBEAU, Charles DELOGNE, Serge DICKSCHEN, Alain VAN GUCHT en François DUMONT, Mevr. Dominique MINEUR, de heren Jean ...[+++]

- Promotions Par arrêté royal du 16 février 2016, les agents de la quatrième classe administrative de la carrière du Service extérieur dont les noms suivent sont nommés à la troisième classe administrative de la carrière du Service extérieur à la date du 1 janvier 2012 : MM. Jean-Arthur REGIBEAU, Charles DELOGNE, Serge DICKSCHEN, Alain VAN GUCHT et François DUMONT, Mme Dominique MINEUR, MM. Jean-Cédric JANSSENS de BISTHOVEN, Christophe de BASSOMPIERRE et Nicolas NIHON.


overwegende dat het verzoek van Gabriele Albertini betrekking heeft op een dagvaarding voor de rechtbank van Milaan die aan hem is betekend namens Alfrede Robledo in verband met uitlatingen van Gabriele Albertini in een eerste interview dat op 26 oktober 2011 door de Italiaanse krant Il Sole 24 Ore werd gepubliceerd en in een tweede interview dat op 19 februari 2012 door de Italiaanse krant Corriere della Sera werd gepubliceerd;

considérant que la demande de Gabriele Albertini concerne un acte d'assignation déposé contre lui devant le tribunal de Milan au nom d'Alfredo Robledo concernant des déclarations faites par Gabriele Albertini lors d'un premier entretien publié par le quotidien italien Il sole 24 Ore le 26 octobre 2011 et lors d'un deuxième entretien publié par le quotidien italien Corriere della Sera le 19 février 2012;


De procedure werd ingeleid met een bericht van inleiding (3), dat op 16 februari 2012 is gepubliceerd, naar aanleiding van een klacht die door het Defence Committee of Tube or Pipe Cast Fittings, of Malleable Cast Iron of the European Union (de „klager”) op 3 januari 2012 was ingediend namens producenten die meer dan 50 % van de totale productie van gegoten hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van smeedbaar gietijzer, met schroefdraad („hulpstukken van smeedbaar gietijzer met schroefdraa ...[+++]

La procédure a été ouverte par un avis d'ouverture (3) publié le 16 février 2012, à la suite d'une plainte déposée, le 3 janvier 2012, par le comité de défense de l'industrie des accessoires de tuyauterie en fonte malléable de l'Union européenne (ci-après dénommé «plaignant») au nom de producteurs représentant plus de 50 % de la production totale d'accessoires de tuyauterie filetés, moulés, en fonte malléable (ci-après dénommés «accessoires filetés en fonte malléable») de l'Union.


Bij vonnis van 19 april 2012 in zake Jean-Luc Bulteau tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 februari 2013, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Namen de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par jugement du 19 avril 2012 en cause de Jean-Luc Bulteau contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 février 2013, le Tribunal de première instance de Namur a posé les questions préjudicielles suivantes :


Zij is aangewezen tot jeugdrechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Namen met ranginname op datum van 1 februari 2012.

Elle est désignée juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Namur avec prise de rang en date du 1 février 2012.


Bij koninklijk besluit van 1 februari 2012 genomen krachtens het koninklijk besluit van 22 september 1823 houdende bepalingen nopens het doen van collecten in de kerken en aan de huizen, is vergunning verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk « Association des Parents d'Enfants déficients auditifs francophones », te Brussel, om van 1 tot en met 29 februari 2012 in de provincies Henegouwen, Luik, Luxemburg, Namen, Waals-Brabant en in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad een ...[+++]

Un arrêté royal du 1er février 2012 pris en vertu de l'arrêté royal du 22 septembre 1823 contenant des dispositions à l'égard des collectes dans les églises et à domicile, autorise l'association sans but lucratif « Association des Parents d'Enfants déficients auditifs francophones », à Bruxelles, à collecter des fonds à domicile, dans les provinces de Hainaut, de Liège, de Luxembourg, de Namur, du Brabant Wallon et dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, du 1 au 29 février 2012 inclus sous la dénomination « Opératio ...[+++]




D'autres ont cherché : tot 8 februari     decembre     februari 2013 namen     3 februari     maart     apothekers van namen     april     29 februari     twaalf namen     16 februari     januari     hierna de namen     februari     betekend namens     ingediend namens     aanleg te namen     1 februari     eerste aanleg namen     houdende bepalingen nopens     februari 2012 namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2012 namens' ->

Date index: 2022-07-25
w