Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2009 wordt de heer michel nackaerts » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 25 februari 2017 wordt de heer Michel-Etienne TILEMANS, Ambassadeur van België in de Republiek Tunesië, in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in Libië, met standplaats te Tunis.

Par arrêté royal du 25 février 2017, M. Michel-Etienne TILEMANS, Ambassadeur de Belgique dans la République tunisienne, est accrédité en la même qualité en Libye, avec résidence principale à Tunis.


Bij ministerieel besluit van 16 december 2016, wordt eervol ontslag verleend uit zijn ambt, met ingang van 1 februari 2017, aan de heer Michel VAN DEN STOCK.

Par arrêté ministériel du 16 décembre 2016, démission honorable de ses fonctions est accordée, à la date du 1 février 2017 à M. Michel VAN DEN STOCK.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 6 februari 2009, wordt de heer Michel NACKAERTS bevorderd door overgang naar het hogere niveau op 1 maart 2009 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 6 février 2009, M. Michel NACKAERTS est promu par accession au niveau supérieur au 1 mars 2009, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Op 5 februari 2017 heeft de heer Michel MIKOLAJCZAK de nodige exequatur ontvangen om het ambt van Ereconsul van het Vorstendom Monaco te Luik uit te oefenen, met als consulair ressort de provincies Luik en Luxemburg.

Le 5 février 2017, M. Michel MIKOLAJCZAK a reçu l'exequatur nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la Principauté de Monaco à Liège avec comme circonscription consulaire la province de Liège et de Luxembourg.


Artikel 1. In artikel 3, eerste lid, eerste streepje, van het ministerieel besluit van 19 februari 2015 houdende aanstelling of erkenning van de leden van het Beheerscomité van FED+ worden de woorden "de heer Roland Vansaingele" vervangen door de woorden "de heer Michel Jacobs".

Article 1. Dans l'article 3, alinéa 1, 1 tiret de l'arrêté ministériel du 19 février 2015 portant désignation ou agréation des membres du Comité de gestion de FED+, les mots « M. Roland Vansaingele » sont remplacés par les mots « M. Michel Jacobs ».


Bij beslissing van de directeur-generaal van 4 november 2004, wordt de heer Michel NACKAERTS definitief benoemd op 1 september 2004 in de hoedanigheid van Bestuurder van een Zwaar Voertuig (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 4 novembre 2004, M. Michel NACKAERTS est nommé à titre définitif, au 1 septembre 2004, en qualité de Conducteur de Véhicules Lourds (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2015 tot benoeming van de leden van de paritaire gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd basisonderwijs, worden de woorden « de heer François CLOSON », "Mevr. Joëlle GIJSEN", "Mevr. Véronique DI DISCORDIA" en "de heer Olivier BOUILLON" respectief vervangen door de woorden « de heer J ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2015 portant désignation des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement fondamental officiel subventionné, les mots « M. Francis CLOSON », « Mme Joëlle GIJSEN », « Mme Véronique DI DISCORDIA » et « M. Olivier BOUILLON » sont respectivement remplacés par les mots « M. Joseph THONON », « M. Luc TOUSSAINT », « M. Michel THOMAS » et « Mme Delphine CUPERS ».


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 februari 2009 wordt de heer Michel Quicheron, voor een periode van één jaar vanaf 1 maart 2009, toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 février 2009, M. Michel Quicheron est admis au stage pour une période d'un an à partir du 1 mars 2009, en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


In een brief van 1 februari 2000 aan de heer Michel Hansenne (België), die in het Europees Parlement de vraag had gesteld of de btw-compensatieregeling in het Verenigd Koninkrijk in overeenstemming was met de Zesde btw-richtlijn, verklaarde de heer Bolkestein dat een btw-compensatieregeling „niet in strijd [is] met de zesde btw-richtlijn” omdat „het om een zuiver financiële operatie tussen verschillende overheidsinstellingen gaat, die afhankelijk is van ieder nationaal beleid op het gebied van de financiering van de overheidsdiensten” ...[+++]

Dans une lettre du 1er février 2000 à Michel Hansenne (Belgique), qui avait demandé au Parlement européen si le régime de compensation de la TVA du Royaume-Uni était conforme à la sixième directive TVA, M. Bolkestein déclarait qu'un régime de compensation de la TVA «n'est pas contraire à la sixième directive TVA» puisqu'il «comporte des opérations purement financières entre différents organes publics et qu'il est régi par la politique nationale suivie pour financer les autorités publiques».


Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 februari 2007, dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2007, wordt de heer Michel GOLDMANN, te Mettet, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, ter vervanging van de heer Michel MATON, te Frameries, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de orga ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 16 février 2007, qui produit ses effets le 1 février 2007, M. Michel GOLDMANN, à Mettet, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières premières de récupération, en remplacement de M. Michel MATON, à Frameries, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.




D'autres ont cherché : 25 februari     februari     februari 2017 wordt     wordt de heer     1 februari     december     december 2016 wordt     aan de heer     heer michel     6 februari     februari 2009 wordt     heeft de heer     19 februari     fed+ worden     woorden de heer     de heer michel     november     november 2004 wordt     gesubsidieerd basisonderwijs worden     heer     27 februari     februari 2009 wordt     16 februari     februari 2007 wordt     februari 2009 wordt de heer michel nackaerts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2009 wordt de heer michel nackaerts' ->

Date index: 2025-04-25
w