Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2009 getiteld " (Nederlands → Frans) :

Na de mededeling van de Commissie van 23 februari 2009 getiteld „Een communautaire aanpak van de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen” heeft de Raad de Commissie in zijn conclusies van 30 november 2009 opgeroepen om ervoor te zorgen dat bij de uitvoering, toetsing en de verdere ontwikkeling van de Unie-initiatieven zowel rekening wordt gehouden met vraagstukken op het gebied van rampenpreventie en -beheersing als met en het actiekader van Hyogo van de Verenigde Naties (2005-2015) vastgesteld op 22 januari 2005, waarin wordt benadrukt dat procedures moeten worden vastgesteld voor de beoordeling van de effecten va ...[+++]

À la suite de la communication de la Commission du 23 février 2009 intitulée «Une approche communautaire de la prévention des catastrophes naturelles ou d'origine humaine», le Conseil a invité la Commission, dans ses conclusions du 30 novembre 2009, à veiller à ce que la mise en œuvre, le réexamen et le développement ultérieur des initiatives de l'Union tiennent compte des préoccupations en matière de prévention et de gestion des catastrophes ainsi que du cadre d'action de Hyogo des Nations unies pour 2005-2015 adopté le 22 janvier 2005, qui souligne la nécessité de mettre en place des procédures pour évaluer, dans le cas des grands proj ...[+++]


Om het concurrentievermogen op lange termijn van de biogebaseerde industriële sectoren te waarborgen en overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 13 februari 2012 getiteld „Innovatie voor duurzame groei: een bio-economie voor Europa” en de mededeling van de Commissie van 20 september 2011 getiteld „Routekaart naar een efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa”, waarbij geïntegreerde en gediversifieerde bioraffinaderijen in heel Europa worden bevorderd, moeten versterkte initiatieven in het kader van Richtlijn ...[+++]

Afin de garantir à long terme la compétitivité des bio-industries, et en conformité avec la communication de la Commission du 13 février 2012 intitulée «L'innovation au service d'une croissance durable: une bioéconomie pour l'Europe» et la communication de la Commission du 20 septembre 2011 intitulée «Feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources», qui promeuvent la création de bioraffineries intégrées et diversifiées dans toute l'Europe, il convient d'instaurer, en application de la directive 2009/28/CE, des mesures incitatives renforcées donnant la préférence à l'utilisation de matières premières de la bio ...[+++]


Om het concurrentievermogen op lange termijn van de biogebaseerde industriële sectoren te waarborgen en overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 13 februari 2012 getiteld „Innovatie voor duurzame groei: een bio-economie voor Europa” en de mededeling van de Commissie van 20 september 2011 getiteld „Routekaart naar een efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa”, waarbij geïntegreerde en gediversifieerde bioraffinaderijen in heel Europa worden bevorderd, moeten versterkte initiatieven in het kader van Richtlijn ...[+++]

Afin de garantir à long terme la compétitivité des bio-industries, et en conformité avec la communication de la Commission du 13 février 2012 intitulée «L'innovation au service d'une croissance durable: une bioéconomie pour l'Europe» et la communication de la Commission du 20 septembre 2011 intitulée «Feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources», qui promeuvent la création de bioraffineries intégrées et diversifiées dans toute l'Europe, il convient d'instaurer, en application de la directive 2009/28/CE, des mesures incitatives renforcées donnant la préférence à l'utilisation de matières premières de la bio ...[+++]


In haar mededeling van 23 februari 2009 getiteld "Een communautaire aanpak van de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen" (COM(2009)0082) heeft de Commissie aangekondigd:

Dans sa communication du 23 février 2009, intitulée "Une approche communautaire de la prévention des catastrophes naturelles ou d'origine humaine" (COM(2009)0082), la Commission s'était engagée:


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 4 februari 2009 getiteld „2050: De toekomst begint vandaag − Aanbevelingen voor het toekomstig geïntegreerd beleid van de EU inzake klimaatverandering” ,

– vu sa résolution du 4 février 2009 intitulée «2050: l'avenir commence aujourd'hui – recommandations pour une future politique intégrée de l'UE en matière de lutte contre le changement climatique ,


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 4 februari 2009 getiteld „2050: De toekomst begint vandaag − Aanbevelingen voor het toekomstig geïntegreerd beleid van de EU inzake klimaatverandering” ,

– vu sa résolution du 4 février 2009 intitulée «2050: l'avenir commence aujourd'hui – recommandations pour une future politique intégrée de l'UE en matière de lutte contre le changement climatique ,


– gezien de mededeling van de Commissie van 13 februari 2009 getiteld "Voorstel voor het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale inclusie 2009" (COM(2009)0058) en het werkdocument van de Commissie van 24 februari 2009 getiteld "Gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale inclusie 2008; Landenprofielen (SEC(2009)0255),

– vu la communication de la Commission du 13 février 2009 intitulée "Proposition de rapport conjoint 2009 sur la protection sociale et l'inclusion sociale" (COM(2009)0058) et le document de travail des services de la Commission du 24 février 2009 intitulé "Rapport conjoint 2008 sur la protection sociale et l'inclusion sociale - profils de pays" (SEC(2009)0255),


– gezien de mededeling van de Commissie van 13 februari 2009 getiteld "Voorstel voor het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale inclusie 2009" (COM(2009)0058 ) en het werkdocument van de Commissie van 24 februari 2009 getiteld "Gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale inclusie 2008; Landenprofielen (SEC(2009)0255 ),

– vu la communication de la Commission du 13 février 2009 intitulée "Proposition de rapport conjoint 2009 sur la protection sociale et l'inclusion sociale" (COM(2009)0058 ) et le document de travail des services de la Commission du 24 février 2009 intitulé "Rapport conjoint 2008 sur la protection sociale et l'inclusion sociale - profils de pays" (SEC(2009)0255 ),


Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid op het hoofdstuk III van Boek I, getiteld « Bijzondere bepalingen houdende de organisatie van de gelijktijdige verkiezingen van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement en het Europees Parlement », dat het voorwerp uitmaakt van de artikelen 28 tot 34, gewijzigd bij de wetten van 22 januari 2002, 19 februari 2003, 2 mars 2004, 27 maart 2006 en 14 april 2009; ...[+++]

Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, notamment le chapitre III du Livre I, intitulé « Dispositions particulières organisant l'élection simultanée du Parlement wallon, du Parlement flamand et du Parlement européen » et faisant l'objet des articles 28 à 34, modifiés par les lois des 22 janvier 2002, 19 février 2003, 2 mars 2004, 27 mars 2006 et 14 avril 2009;




Anderen hebben gezocht naar : 23 februari 2009 getiteld     13 februari     richtlijn     februari 2012 getiteld     4 februari 2009 getiteld     13 februari 2009 getiteld     februari     april     boek i getiteld     februari 2009 getiteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2009 getiteld' ->

Date index: 2025-06-15
w