Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2008 wordt de heer jean-paul hannick " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 26 februari 2008, wordt de heer Jean-Paul HANNICK definitief benoemd op 1 januari 2008 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 26 février 2008, M. Jean-Paul HANNICK est nommé à titre définitif, au 1 janvier 2008, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 februari 2017 tot benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het niet-confessioneel vrij niet-universitair hoger onderwijs, worden de woorden "de heer Bernard DE COMMER" en "de heer Jean-Paul D'HAYER" respectief vervangen door de woorden "de heer Emmanuel FAYT" en "de heer ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 février 2017 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire libre de caractère non confessionnel, les mots « M. Bernard DE COMMER » et « M. Jean-Paul D'HAYER » sont respectivement remplacés par les mots « M. Emmanuel FAYT » et « M. Bernard DE COMMER ».


Bij beslissing van de directeur-generaal van 26 februari 2008, wordt de heer Jean-Paul VANAUVE definitief benoemd op 1 januari 2008 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 26 février 2008, M. Jean-Paul VANAUVE est nommé à titre définitif, au 1 janvier 2008, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij koninklijk besluit van 14 februari 2014 wordt de heer Jean-Paul GODECHOUL, adviseur-generaal bij de Federale 0verheidsdienst Sociale Zekerheid, op 30 april 2014, eervol ontslag uit zijn ambt verleend.

Par arrêté royal du 14 février 2014 il est accordé à M. Jean-Paul GODECHOUL, conseiller général au Service Public Fédéral Sécurité sociale, démission honorable de ses fonctions le 30 avril 2014.


Art. 3. In artikel 3, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, ...[+++]

Art. 3. A l'article 3, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. Jean-Louis CAMUS », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remp ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, eerste streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 februari 2015 en 4 oktober 2016, worden de woorden « De heer Stéphane VANOIRBECK », « De heer ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement spécial libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 17 février 2015 et 4 octobre 2016, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Réginald BEYAERT », « Mme Catherine FRERE », « Mme Paule PINEUR », « M. Alain LETIER », « Mme Lucette DE LESTRAIN » et M. Hubert AMEELS » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Jean-François DELSARTE », « M. Laurent GRUSON », « M. Réginald ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor het niet-confessioneel vrij niet-universitair hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2009, 14 februari 2011 en 1 september 2016, worden de woorden "Mevr. Françoise WIMLOT", "De ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2 tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire libre de caractère non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre 2009, 14 février 2011 et 1 septembre 2016, les mots « Mme Françoise WIMLOT », « M. Marc WILLAME » et « M. Marc MANSIS » sont respectivement remplacés par les mots « M. Marc MANSIS », « M. Pierre DEHALU » et « M. Jean-François GHYS ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 24 oktober 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor het niet-confessioneel vrij hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2009, 14 februari 2011 en 1 september 2016, worden de woorden "Mevr. Françoise WIMLOT", "de heer ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre 2009, 14 février 2011 et 1 septembre 2016, les « Mme Françoise WIMLOT », « M. Marc WILLAME » et « M. Marc MANSIS » sont respectivement remplacés par les mots « M. Marc MANSIS », « M. Pierre DEHALU » et « M. Jean-François GHYS ».


Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 februari 2005 dat in werking treedt op 16 februari 2005, wordt de heer Jean-Paul SELLEKAERTS, te Zaventem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging van de heer Albert LAGA, te Oudergem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 14 février 2005, qui entre en vigueur le 16 février 2005, M. Jean-Paul SELLEKAERTS, à Zaventem, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en remplacement de M. Albert LAGA, à Auderghem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij koninklijk besluit van 4 februari 2000, dat in werking treedt op 16 februari 2000, wordt de heer Jean-Paul GALLOY, te Olne, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, ter vervanging van de heer David MICHELS, te Brussel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté royal du 4 février 2000, qui entre en vigueur le 16 février 2000, M. Jean-Paul GALLOY, à Olne, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire du spectacle, en remplacement de M. David MICHELS, à Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.




Anderen hebben gezocht naar : 26 februari     februari     februari 2008 wordt     wordt de heer     heer jean-paul     24 februari     hoger onderwijs worden     woorden de heer     de heer jean-paul     14 februari     februari 2014 wordt     godsdienst en leraars     juli     december 2014 worden     heer     heer jean-louis     17 februari     december     oktober 2016 worden     oktober     september 2016 worden     de heer     februari 2005 wordt     4 februari     februari 2000 wordt     februari 2008 wordt de heer jean-paul hannick     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2008 wordt de heer jean-paul hannick' ->

Date index: 2022-10-12
w