Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2008 verschenen " (Nederlands → Frans) :

Bekendmaking in het Belgisch Staatsblad KB van 16 maart 2008 (p.17759-17760) - Vervangt het KB van 26 februari 2008 verschenen in het BS van 4 maart 2008 (p. 13082

Publication au Moniteir belge AR du 16 mars 2008 (p.17759-17760) - Remplace AR du 26 février 2008 paru au MB du 4 mars 2008 (p. 13082)


2 JUNI 2016. - Besluit 2016/731 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot benoeming van de leden van de afdeling "Gezondheidspromotie" van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid Het College, Gelet op Het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, gewijzigd bij de decreten van 4 december 2003, 13 mei 2004, 17 februari 2006, 20 december 2007, 17 april 2008 en 18 februari 2016; Gelet op Het decreet van de Franse Gemeenschapscommiss ...[+++]

2 JUIN 2016. - Arrêté 2016/731 du Collège de la Commission communautaire française portant nomination des membres de la section Promotion de la santé du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé Le Collège, Vu Le décret de la Commission communautaire française du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé, modifié par les décrets du 4 décembre 2003, du 13 mai 2004, du 17 février 2006, du 20 décembre 2007, du 17 avril 2008 et du 18 février 20 ...[+++]


— en gedeeltelijk het kaderbesluit 2009/299/JBZ van de Raad van de Europese Unie van 26 februari 2009 tot wijziging van de kaderbesluiten 2002/584/ JBZ, 2005/214/JBZ, 2006/783/JBZ, 2008/909/JBZ en 2008/947/JBZ, tot versterking van de procedurele rechten van personen en tot bevordering van de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen gegeven ten aanzien van personen die niet verschenen zijn tijdens het pr ...[+++]

— et, partiellement, la décision-cadre 2009/299/JAI du Conseil de l'Union européenne du 26 février 2009 portant modification des décisions-cadres 2002/584/JAI, 2005/214/JAI, 2006/783/JAI, 2008/909/JAI et 2008/947/JAI, renforçant les droits procéduraux des personnes et favorisant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions rendues en l'absence de la personne concernée lors du procès.


— en gedeeltelijk het kaderbesluit 2009/299/JBZ van de Raad van de Europese Unie van 26 februari 2009 tot wijziging van de kaderbesluiten 2002/584/ JBZ, 2005/214/JBZ, 2006/783/JBZ, 2008/909/JBZ en 2008/947/JBZ, tot versterking van de procedurele rechten van personen en tot bevordering van de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen gegeven ten aanzien van personen die niet verschenen zijn tijdens het pr ...[+++]

— et, partiellement, la décision-cadre 2009/299/JAI du Conseil de l'Union européenne du 26 février 2009 portant modification des décisions-cadres 2002/584/JAI, 2005/214/JAI, 2006/783/JAI, 2008/909/JAI et 2008/947/JAI, renforçant les droits procéduraux des personnes et favorisant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions rendues en l'absence de la personne concernée lors du procès.


Kaderbesluit 2009/299/JBZ van de Raad van 26 februari 2009 tot wijziging van Kaderbesluit 2002/584/JBZ, Kaderbesluit 2005/214/JBZ, Kaderbesluit 2006/783/JBZ, Kaderbesluit 2008/909/JBZ en Kaderbesluit 2008/947/JBZ en tot versterking van de procedurele rechten van personen, tot bevordering van de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen gegeven ten aanzien van personen die niet verschenen zijn tijdens het pr ...[+++]

décision-cadre 2009/299/JAI du Conseil du 26 février 2009 portant modification des décisions-cadres 2002/584/JAI, 2005/214/JAI, 2006/783/JAI, 2008/909/JAI et 2008/947/JAI, renforçant les droits procéduraux des personnes et favorisant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions rendues en l’absence de la personne concernée lors du procès


Op 3 februari 2008 is op de website van de Britse krant Sunday Mirror een tekst in het Engels onder de kop „Kylie Minogue is back with Olivier Martinez” verschenen met details over de ontmoeting tussen de Australische zangeres en de Franse acteur.

Le 3 février 2008, un texte rédigé en anglais et intitulé « Kylie Minogue est de nouveau avec Olivier Martinez » est apparu sur le site Internet du journal britannique Sunday Mirror, avec des détails concernant la rencontre de la chanteuse australienne et de l'acteur français.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst coördineert de sectorale bepalingen betreffende het anciënniteitsverlof opgenomen in artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2005 houdende het nationaal akkoord 2005-2006, geregistreerd onder het nummer 78968/CO/219 (koninklijk besluit van 19 juli 2006, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 5 september 2006), in artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2007 houdende het nationaal akkoord 2007-2008, geregistreerd onder het nummer 84222/CO/219 (koninklijk beslu ...[+++]

Cette convention collective de travail coordonne les règles sectorielles concernant le congé d'ancienneté reprises dans l'article 7 de la convention collective de travail du 9 décembre 2005 tenant l'accord national 2005-2006, enregistrée sous le numéro 78968/CO/219 (arrêté royal du 19 juillet 2006, paru au Moniteur belge du 5 septembre 2006), dans l'article 7 de la convention collective de travail du 25 juin 2007 tenant l'accord national 2007-2008, enregistrée sous le numéro 84222/CO/219 (arrêté royal du 19 février 2008, paru au Moniteur belge du 9 avril 2008) et dans l'article 7 de la convention collective de travail du 7 décembre 2009 ...[+++]


Het koninklijk besluit van 27 januari 2008 tot goedkeuring van het reglement betreffende het verlenen van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de geïntegreerde politiediensten is op 26 februari 2008 verschenen en heeft uitwerking met terugwerkende kracht sinds 8 april 2001.

L'arrêté royal du 27 janvier 2008 portant approbation du règlement relatif à l'attribution de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres des services de la police intégrée est paru le 26 février 2008, et produit ses effets de façon rétroactive au 8 avril 2001.


Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 5 februari 2008 - Een bijzondere plaats voor kinderen in het externe optreden van de EU [COM(2008) 55 definitief - Niet in het Publicatieblad verschenen] 8. Deze mededeling heeft ten doel bij te dragen aan de opstelling van een actieplan inzake de rol van kinderen in het externe optreden van de EU, dat uitgaat van een alomvattende kijk waarbij rekening wor ...[+++]

Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 5 février 2008 - Une place à part pour les enfants dans l'action extérieure de l'UE [COM(2008) 55 final - Non publié au Journal officiel]. La présente communication contribue à la définition d'un plan d'action en faveur des enfants dans l'action extérieure de l'UE, fondé sur une approche holistique qui tient compte des différents aspects du problème en faisant appel aux politiques humanitaires, de développement, de sécurité et des droits de l'homme.


Het wetsontwerp beoogt de omzetting van twee Europese instrumenten in de Belgische wetgeving: het kaderbesluit 2008/909/JBZ van de Raad van de Europese Unie van 27 november 2008 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op strafvonnissen waarbij vrijheidsstraffen of tot vrijheidsbeneming strekkende maatregelen zijn opgelegd, met het oog op de tenuitvoerlegging ervan in de Europese Unie en, gedeeltelijk, het kaderbesluit 2009/299/JBZ van de Raad van de Europese Unie van 26 februari 2009 tot versterking van de proc ...[+++]

Ce projet vise à transposer dans la législation belge les deux instruments européens suivants : la décision-cadre 2008/909/JAI du Conseil de l'Union européenne de 27 novembre 2008 concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements en matière pénale prononçant des peines ou des mesures privatives de liberté aux fins de leur exécution dans l'Union européenne et, partiellement, la décision-cadre 2009/299/JAI du Conseil de l'Union européenne du 26 février 2009 renforçant les droits procéduraux des personnes et favorisant l'app ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 26 februari 2008 verschenen     februari     april     26 februari     niet verschenen     kaderbesluit     olivier martinez verschenen     19 februari     nationaal akkoord 2007-2008     juli 2006 verschenen     februari 2008 verschenen     5 februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2008 verschenen' ->

Date index: 2024-12-26
w