Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2007 getiteld " (Nederlands → Frans) :

gezien de mededeling van de Commissie van 28 februari 2007, getiteld "EU-gedragscode inzake de taakverdeling binnen het ontwikkelingsbeleid" (COM(2007)0072),

vu la communication de la Commission du 28 février 2007 sur un "Code de conduite de l'UE sur la division du travail dans la politique de développement" (COM(2007)0072),


Het verdient aanbeveling de maatregelen uit te voeren die in de mededeling van de Commissie van 7 februari 2007 getiteld „Resultaten van de herziening van de communautaire strategie om de CO2-uitstoot van personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen te verminderen”, werden aangekondigd en die erop gericht zijn de CO2-emissies als gevolg van de banden te verminderen.

Il convient d’appliquer les mesures annoncées dans la communication de la Commission du 7 février 2007 intitulée «Résultats du réexamen de la stratégie communautaire de réduction des émissions de CO2 des voitures et des véhicules commerciaux légers» visant à réduire les émissions de CO2 résultant des pneumatiques.


Toekomstige maatregelen die op grond van deze verordening worden voorgesteld of procedures die krachtens deze verordening moeten worden uitgevoerd, moeten voldoen aan de beginselen als door de Commissie uiteengezet in haar mededeling van 7 februari 2007 getiteld „Een regelgevingskader voor een competitieve automobielindustrie in de 21e eeuw”.

Les mesures proposées ultérieurement en vertu du présent règlement ou les procédures à prévoir en application de celui-ci devraient être conformes aux principes énoncés par la Commission dans sa communication du 7 février 2007 intitulée «Un cadre réglementaire pour le secteur automobile du XXIe siècle».


– gezien de mededeling van de Commissie van 26 februari 2007 getiteld "Balans van de sociale realiteit – Interimverslag aan de Europese Voorjaarsraad 2007" (COM(2007)0063) en onder verwijzing naar zijn resolutie van 15 november 2007 hierover ,

– vu la communication de la Commission du 26 février 2007 intitulée "Bilan de la réalité sociale – rapport intérimaire au Conseil européen de printemps 2007" (COM(2007)0063), et vu la résolution du Parlement du 15 novembre 2007 à ce sujet ,


Op het wereldvlak, vond er op 26 februari 2007 een belangrijk seminarie plaats bij het Internationaal Energie Agentschap, georganiseerd door Paul Waide, de expert van IEA, auteur van het boek Light's Labour's Lost, en getiteld CFL Quality and Stratégies to Phase-out Incandescent Lamps ( [http ...]

Au niveau mondial, il s'est déroulé à l'Agence internationale de l'énergie le 26 février 2007 un important séminaire organisé par Paul Waide, l'expert de l'AIE auteur du livre Light's Labour's Lost, et intitulé CFL Quality and Strategies to Phase-out Incandescent Lamps ( [http ...]


gezien het werkdocument van de Commissiediensten van 23 februari 2007 getiteld „Guide on dealing with innovative solutions in public procurement: 10 elements of good practice” (SEC(2007)0280),

vu le document de travail des services de la Commission du 23 février 2007 intitulé «Guide sur les solutions innovantes en matière de marchés publics: dix éléments de bonnes pratiques» (SEC(2007)0280),


– gezien het werkdocument van de Commissiediensten van 23 februari 2007 getiteld "Guide on dealing with innovative solutions in public procurement: 10 elements of good practice" (SEC(2007)0280 ),

— vu le document de travail des services de la Commission du 23 février 2007 intitulé "Guide sur les solutions innovantes en matière de marchés publics: dix éléments de bonnes pratiques" (SEC(2007)0280 ),


– gezien het werkdocument van de Commissiediensten van 23 februari 2007 getiteld "Guide on dealing with innovative solutions in public procurement: 10 elements of good practice" (SEC(2007)0280),

— vu le document de travail des services de la Commission du 23 février 2007 intitulé "Guide sur les solutions innovantes en matière de marchés publics: dix éléments de bonnes pratiques" (SEC(2007)0280),


– gezien de mededeling van de Commissie van 26 februari 2007 getiteld "Balans van de sociale realiteit – interim-verslag aan de Europese Voorjaarsraad 2007" (COM(2007)0063) en de resolutie van het Parlement van 15 november 2007 over de balans van de sociale realiteit,

– vu la communication de la Commission du 26 février 2007 intitulée "Bilan de la réalité sociale - Rapport intermédiaire au Conseil européen de printemps 2007" (COM(2007)0063) et la résolution du Parlement du 15 novembre 2007 sur le bilan de la réalité sociale,


Mededeling van de Commissie van 14 februari 2007 getiteld "de interne markt van goederen: hoeksteen van het Europese concurrentievermogen" [COM(2007) 35 definitief – Niet in het Publicatieblad verschenen].

Communication de la Commission du 14 février 2007 intitulée «Le marché intérieur des marchandises, pilier de la compétitivité de l'Europe» [COM(2007) 35 final - Non publié au Journal officiel].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2007 getiteld' ->

Date index: 2024-06-24
w