3. spreekt zijn waardering uit voor het gezamenlijk optreden van de EU dat op 27 februari 2006 is overeengekomen in verband met het BTWC en voor het gemeenschappelijk standpunt dat op 20 maart is aangenomen ter bevordering van de universele aard van het BTWC (o.m. door steun bij de tenuitvoerlegging) en ter bevordering van een pragmatisch vervolg-werkprogramma ter verbetering van tenuitvoerlegging en naleving door overheden en niet-overheidsactoren, dat op tijd voor de zevende toetsingsconferentie in 2011 moet zijn afgerond;
3. se félicite de l'action commune de l'Union européenne du 27 février 2006 concernant la CABT et de la position commune adoptée le 20 mars 2006 en vue de promouvoir l'adhésion universelle à la CABT (notamment par l'aide à la mise en œuvre) et d'appuyer un programme de travail pragmatique visant au renforcement de l'application et du respect de la Convention par les États parties ainsi que par les acteurs non étatiques, adoptée le 20 mars 2006, qui devrait être achevé en temps voulu avant la septième Conférence d'examen prévue en 2011;