Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2006 gevolgd " (Nederlands → Frans) :

Er wordt een herziening van de huidige goedkeuringsprocedure voorgesteld : er wordt nog steeds de logica van het KB van 16 februari 2006 gevolgd.

Il est proposé de réviser la procédure d'approbation actuelle : C'est la logique de l'AR du 16 février 2006 qui est actuellement en vigueur.


Hiertoe geven ze FOGRA volgende opdrachten : - het opstellen van een document dat aan elke onderneming de mogelijkheid geeft om jaarlijks de opleidingen, die door hun werknemers tijdens het afgelopen jaar gevolgd werden, te laten inschrijven; - het vastleggen van een lijst met soorten opleidingen die in aanmerking kunnen genomen worden om te voldoen aan artikel 32 van het collectief contract van 30 november 1990 en/of in het kader van de verplichtingen die voortkomen uit het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van ...[+++]

Pour ce faire, ils chargent FOGRA des missions suivantes : - élaborer un document permettant à chaque entreprise de faire enregistrer annuellement les formations suivies par leurs travailleurs durant l'année écoulée; - déterminer une liste des types de formations pouvant entrer en ligne de compte pour le respect de l'article 32 du contrat collectif du 30 novembre 1990 et/ou dans le cadre des obligations issues de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I); - mettre en place et promouvoir une offre attractive et motivante de formations sect ...[+++]


[24] Op 27 februari 2006 lanceerde de ERGEG het "Electricity Regional Initiative (ERI)", dat op 25 april 2006 werd gevolgd door het "Gas Regional Initiative (GRI)".

[24] L'ERGEG a lancé l'initiative régionale sur l'électricité le 27 février 2006, suivie de l'initiative régionale sur le gaz le 25 avril 2006.


[24] Op 27 februari 2006 lanceerde de ERGEG het "Electricity Regional Initiative (ERI)", dat op 25 april 2006 werd gevolgd door het "Gas Regional Initiative (GRI)".

[24] L'ERGEG a lancé l'initiative régionale sur l'électricité le 27 février 2006, suivie de l'initiative régionale sur le gaz le 25 avril 2006.


93. verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de handelsovereenkomsten compatibel zijn met de bestaande VN-verdragen inzake mensenrechten, in overeenstemming met de resolutie van het Parlement van 14 februari 2006, dat voorafgaand aan het handelsoverleg onafhankelijke duurzaamheidsbeoordelingen met betrekking tot specifiek het effect op de mensenrechten worden uitgevoerd en dat de eventuele negatieve invloed van bestaande en voorgestelde handelsvoorschriften op de mensenrechten en op sociale en ecologische kwesties wordt gevolgd, beoordee ...[+++]

93. demande au Conseil et à la Commission de veiller à la compatibilité des accords de commerce et des traités existants des Nations unies sur les droits de l'homme, conformément à la résolution précitée du Parlement du 14 février 2006, d'effectuer des évaluations indépendantes de viabilité avant l'ouverture de négociations commerciales, en évaluant spécifiquement l'impact sur les droits de l'homme, et de contrôler, d'examiner et d'éliminer tout effet négatif de règles commerciales en vigueur ou envisagées en ce qui concerne les droits de l'homme et les questions sociales et environnementales;


92. verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de handelsovereenkomsten compatibel zijn met de bestaande VN-verdragen inzake mensenrechten, in overeen­stem­ming met de resolutie van het Parlement van 14 februari 2006, dat voorafgaand aan het handelsoverleg onafhankelijke duurzaamheidsbeoordelingen met betrekking tot specifiek het effect op de mensenrechten worden uitgevoerd en dat de eventuele negatieve invloed van bestaande en voorgestelde handelsvoorschriften op de mensenrechten en op sociale en ecologische kwesties wordt gevolgd, beoordee ...[+++]

92. demande au Conseil et à la Commission de veiller à la compatibilité des accords de commerce et des traités existants des Nations unies sur les droits de la personne, conformément à la résolution du Parlement du 14 février 2006, d'effectuer des évaluations indépendantes de viabilité avant l'ouverture de négociations commerciales, en évaluant spécifiquement l'impact sur les droits de l'homme, et de contrôler, d'examiner et d'éliminer tout effet négatif de règles commerciales en vigueur ou envisagées en ce qui concerne les droits de l'homme et les questions sociales et environnementales;


93. verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de handelsovereenkomsten compatibel zijn met de bestaande VN-verdragen inzake mensenrechten, in overeenstemming met de resolutie van het Parlement van 14 februari 2006, dat voorafgaand aan het handelsoverleg onafhankelijke duurzaamheidsbeoordelingen met betrekking tot specifiek het effect op de mensenrechten worden uitgevoerd en dat de eventuele negatieve invloed van bestaande en voorgestelde handelsvoorschriften op de mensenrechten en op sociale en ecologische kwesties wordt gevolgd, beoordee ...[+++]

93. demande au Conseil et à la Commission de veiller à la compatibilité des accords de commerce et des traités existants des Nations unies sur les droits de l'homme, conformément à la résolution précitée du Parlement du 14 février 2006, d'effectuer des évaluations indépendantes de viabilité avant l'ouverture de négociations commerciales, en évaluant spécifiquement l'impact sur les droits de l'homme, et de contrôler, d'examiner et d'éliminer tout effet négatif de règles commerciales en vigueur ou envisagées en ce qui concerne les droits de l'homme et les questions sociales et environnementales;


In 2006 is begonnen met de raadplegingen over de ontwikkeling van het kwaliteitsbeleid inzake landbouwproducten door middel van een hoorzitting met belanghebbenden[2], gevolgd door een conferentie in Brussel[3] op 5-6 februari 2007.

Les consultations relatives à l’évolution de la politique de qualité des produits agricoles ont débuté en 2006 avec une table ronde des parties prenantes[2], suivie d’une conférence qui s’est tenue à Bruxelles les 5 et 6 février 2007[3].


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 4 van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, Sodibel, de producent van dit product, bij aangetekend schrijven in kennis gesteld werd van de non-conformiteiten van zijn product op 31 juli 2006 gevolgd door een herhaling op 28 september 2006;

Considérant que, conformément à l'article 4 de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services, Sodibel, le producteur de ce produit, a été informé par lettre recommandée des non- conformités de son produit le 31 juillet 2006 suivie d'un rappel le 28 septembre 2006;


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 4 van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, Caglar, de producent van dit product, bij aangetekend schrijven in kennis gesteld werd van de non-conformiteiten van zijn product op 31 juli 2006 gevolgd door een herhaling op 28 september;

Considérant que, conformément à l'article 4 de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services, Caglar, le producteur de ce produit, a été informé par lettre recommandée des non- conformités de son produit le 31 juillet 2006 suivie d'un rappel le 28 septembre;




Anderen hebben gezocht naar : 16 februari 2006 gevolgd     19 februari     december     afgelopen jaar gevolgd     februari     gevolgd     14 februari     kwesties wordt gevolgd     belanghebbenden 2 gevolgd     9 februari     juli     juli 2006 gevolgd     februari 2006 gevolgd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2006 gevolgd' ->

Date index: 2020-12-16
w