Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2006 getiteld » (Néerlandais → Français) :

– gezien de mededeling van de Commissie van 8 februari 2006, getiteld "Verslag over het functioneren van de overgangsregelingen als vastgesteld in het Toetredingsverdrag van 2003 (periode 1 mei 2004 - 30 april 2006)" (COM(2006)0048),

— vu la communication de la Commission du 8 février 2006 intitulée "Rapport sur le fonctionnement des dispositions transitoires visées au traité d'adhésion de 2003 (période du 1 mai 2004 au 30 avril 2006)" (COM(2006)0048),


– gezien de mededeling van de Commissie van 8 februari 2006, getiteld "Verslag over het functioneren van de overgangsregelingen als vastgesteld in het Toetredingsverdrag van 2003 (periode 1 mei 2004 - 30 april 2006)" (COM(2006)0048 ),

— vu la communication de la Commission du 8 février 2006 intitulée "Rapport sur le fonctionnement des dispositions transitoires visées au traité d'adhésion de 2003 (période du 1 mai 2004 au 30 avril 2006)" (COM(2006)0048 ),


– gezien de mededeling van de Commissie van 8 februari 2006, getiteld 'Verslag over het functioneren van de overgangsregelingen als vastgesteld in het toetredingsverdrag van 2003 (periode 1 mei 2004 - 30 april 2006)' (COM(2006)0048),

— vu la communication de la Commission, du 8 février 2006, intitulée "Rapport sur le fonctionnement des dispositions transitoires visées au traité d'adhésion de 2003 (période du 1er mai 2004 au 30 avril 2006)" (COM(2006)0048),


– gezien de mededeling van de Commissie van 8 februari 2006, getiteld 'Verslag over het functioneren van de overgangsregelingen als vastgesteld in het toetredingsverdrag van 2003 (periode 1 mei 2004 - 30 april 2006)' (COM(2006)0048 ),

— vu la communication de la Commission, du 8 février 2006, intitulée "Rapport sur le fonctionnement des dispositions transitoires visées au traité d'adhésion de 2003 (période du 1er mai 2004 au 30 avril 2006)" (COM(2006)0048 ),


– gezien de mededeling van de Commissie van 8 februari 2006, getiteld 'Verslag over het functioneren van de overgangsregelingen als vastgesteld in het toetredingsverdrag van 2003 (periode 1 mei 2004 - 30 april 2006)' (COM(2006)0048),

– vu la communication de la Commission, du 8 février 2006, intitulée "Rapport sur le fonctionnement des dispositions transitoires visées au traité d'adhésion de 2003 (période du 1er mai 2004 au 30 avril 2006)" (COM(2006)0048),


Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid op het hoofdstuk III van Boek I, getiteld « Bijzondere bepalingen houdende de organisatie van de gelijktijdige verkiezingen van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement en het Europees Parlement », dat het voorwerp uitmaakt van de artikelen 28 tot 34, gewijzigd bij de wetten van 22 januari 2002, 19 februari 2003, 2 mars 2004, 27 maart 2006 en 14 april 2009; ...[+++]

Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, notamment le chapitre III du Livre I, intitulé « Dispositions particulières organisant l'élection simultanée du Parlement wallon, du Parlement flamand et du Parlement européen » et faisant l'objet des articles 28 à 34, modifiés par les lois des 22 janvier 2002, 19 février 2003, 2 mars 2004, 27 mars 2006 et 14 avril 2009;




D'autres ont cherché : 8 februari     februari     februari 2006 getiteld     maart     boek i getiteld     februari 2006 getiteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2006 getiteld' ->

Date index: 2021-04-13
w