Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2006 betreffen » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. De opslagplaatsen bedoeld in artikel 15/3, eerste lid, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006 betreffen de opslag van niet-landbouwproducten, meer bepaald de permanente opslag van landbouwmaterieel, bouw- en grondwerkafval, allerlei afval, banden, dekzeilen, die de landbouwexploitatie van bedoelde oppervlakte niet toelaten.

Art. 5. Les dépôts visés à l'article 15/3, alinéa 1 , 5°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2006 concernent l'entreposage de produits non agricoles qui ne permettent pas l'exploitation agricole de la surface concernée tel que l'entreposage permanent de matériel agricole, de bois, de déchets de construction et de terrassement, de déchets divers, de pneus, de bâches.


In essentie zal dit regelen betreffen tot omzetting in het Belgisch recht van de bepalingen die betrekking hebben op kwaliteit en veiligheid, van voornoemde richtlijn 2004/23 /EG van 31 maart 2004 en van de richtlijn 2006/17 van 8 februari 2006 ter uitvoering van richtlijn 2004/23 van de Commissie wat betreft bepaalde technische voorschriften voor het doneren, verkrijgen en testen van menselijke weefsels en cellen, evenals van de richtlijn 2006/86/EG van de Commissie ter u ...[+++]

En résumé, cela va concerner des règles de transposition en droit belge des dispositions relatives à la qualité et à la sécurité, de la Directive 2004/23/CE du 31 mars 2004 précitée et de la Directive 2006/17 du 8 février 2006 portant application de la Directive 2004/23 de la Commission en ce qui concerne certaines exigences techniques relatives au don, à l'obtention et au contrôle de tissus et de cellules d'origine humaine, ainsi que de la Directive 2006/86/CE de la Commission portant application de la Directive 2004/23 en ce qui concerne les exigences de traçabilité, la notification des réactions et incidents indésirables graves, ainsi ...[+++]


Het ontwerp van bijzondere wet nr. 3-1575/1 en het wetsontwerp nr. 3-1576/1 betreffen een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. Het wetsontwerp nr. 3-1577 (stuk Kamer, nr. 51-2267/1) valt onder de in artikel 78 van de Grondwet bepaalde wetgevingsprocedure en werd op 17 februari 2006 geëvoceerd.

Le projet de loi spéciale nº 3-1575/1 et le projet de loi nº 3-1576/1 ont trait à une matière visée à l'article 77 de la Constitution, tandis que le projet de loi nº 3-1577 (do c. Chambre, nº 51-2267/1), qui a été évoqué le 17 février 2006, relève de la procédure législative visée à l'article 78 de la Constitution.


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Iran, met name die welke de nucleaire kwestie en de mensenrechten in dat land betreffen, meer in het bijzonder zijn resoluties van 13 oktober 2005 en 17 november 2005 , zijn resolutie van 15 februari 2006 over de confrontatie van Iran met de internationale gemeenschap en zijn resolutie van 25 oktober 2007 over Iran ,

— vu ses résolutions précédentes sur l'Iran, notamment celles qui portent sur la question nucléaire et les droits de l'homme, et en particulier les résolutions adoptées le 13 octobre 2005 , et le 17 novembre 2005 , sa résolution du 15 février 2006 sur la confrontation entre l'Iran et la Communauté internationale , ainsi que sa résolution du 25 octobre 2007 sur l'Iran ,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Iran, met name die welke de nucleaire kwestie en de mensenrechten in dat land betreffen, meer in het bijzonder zijn resoluties van 13 oktober 2005 en 17 november 2005 , zijn resolutie van 15 februari 2006 over de confrontatie van Iran met de internationale gemeenschap en zijn resolutie van 25 oktober 2007 over Iran ,

— vu ses résolutions précédentes sur l'Iran, notamment celles qui portent sur la question nucléaire et les droits de l'homme, et en particulier les résolutions adoptées le 13 octobre 2005 , et le 17 novembre 2005 , sa résolution du 15 février 2006 sur la confrontation entre l'Iran et la Communauté internationale , ainsi que sa résolution du 25 octobre 2007 sur l'Iran ,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Iran, met name die welke de nucleaire kwestie en de mensenrechten in dat land betreffen, meer in het bijzonder die van 13 oktober 2005, 17 november 2005, 15 februari 2006 en 25 oktober 2007,

– vu ses précédentes résolutions sur l'Iran, notamment les résolutions concernant la question nucléaire et les droits de l'homme et, en particulier, les résolutions adoptées le 13 octobre 2005, le 17 novembre 2005, le 15 février 2006 et le 25 octobre 2007,




D'autres ont cherché : 23 februari 2006 betreffen     8 februari     richtlijn     dit regelen betreffen     februari     nr 3-1576 1 betreffen     15 februari     land betreffen     februari 2006 betreffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2006 betreffen' ->

Date index: 2025-08-04
w