Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2005 worden de dames florence brackman " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015; wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention du Service public fédéral Intérieur, sont chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bep ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014 et 1 december 2014; wordt vervangen door de volgende bepaling : De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Direct ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014 et 1 décembre 2014 est remplacé par la disposition suivante : Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction Générale Sécurité et Prévention, sont chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés : ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014 en 1 december 2014, wordt vervangen door de volgende bepaling : De hierna ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014 et 1 décembre, est remplacé par la disposition suivante : Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction Générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 r ...[+++]


— Ingediend door de heren Delpérée, Moureaux, de dames de T' Serclaes en Durant op 14 februari 2005.

— Déposée par MM. Delpérée, Moureaux, Mmes de T' Serclaes et Durant le 14 février 2005.


Bij ministeriële besluiten van 10 februari 2005 worden de dames Florence Brackman en Anne-Françoise Olivier alsook de heren Olivier Dechef, Serge Massart en Dominique Perreaux op 1 januari 2004 in vast verband benoemd tot attaché.

Par arrêtés ministériels du 10 février 2005, Mmes Florence Brackman et Anne-Françoise Olivier et MM. Olivier Dechef, Serge Massart et Dominique Perreaux sont nommés à titre définitif au grade d'attaché, à la date du 1 janvier 2004.


– gezien de verklaring van de covoorzitters van de PPV, de dames Sharon Hay Webster en Glenys Kinnock, over de gebeurtenissen te Togo na de verdwijning van president Gnassingbé Eyadéma op 5 februari 2005,

– vu la déclaration des coprésidents de l'APP, Mmes Sharon Hay Webster et Glenys Kinnock sur les événements survenus au Togo à la suite de la disparition, le 5 février 2005, du Président Gnassingbé Eyadéma,


– gezien de verklaring van de covoorzitters van de PPV, de dames Sharon Hay Webster en Glenys Kinnock over de gebeurtenissen te Togo ten gevolge van de verdwijning van president Gnassingbé Eyadéma op 5 februari 2005,

— vu la déclaration des coprésidents de l'APP, Mmes Sharon Hay Webster et Glenys Kinnock sur les événements survenus au Togo à la suite de la disparition, le 5 février 2005, du Président Gnassingbé Eyadéma,


Bij beslissing van de raad van bestuur van 30 september 2005 wordt Mevr. Florence Cauwberghs vast benoemd via werving in graad D1 in het Nederlandse taalkader met ingang van 1 augustus 2005, na een stageperiode die inging op 1 februari 2005.

Par décision du conseil d'administration du 30 septembre 2005, Mme Florence Cauwberghs est nommée à titre définitif par voie de recrutement au grade D1, dans le cadre linguistique néerlandais, avec effet au 1 août 2005 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 février 2005.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 28 januari 2005 wordt Mevr. Florence Cauwberghs op 1 februari 2005 toegelaten tot de stage als klerk (D1) in het Nederlands taalkader.

Par décision du conseil d'administration du 28 janvier 2005, Mme Florence Cauwberghs est admise au stage en qualité de commis (D1) au 1 février 2005, dans le cadre linguistique néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2005 worden de dames florence brackman' ->

Date index: 2024-06-13
w