Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2005 heeft goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

De criteria voor het toetsen van overheidsmaatregelen voor luchthavens en luchtvaartmaatschappijen zijn vastgelegd in de richtsnoeren luchtvaartsteun die de Commissie in februari 2014 heeft goedgekeurd (zie IP/14/172, MEMO/14/121 en, voor meer details, Policy brief). Deze regels willen zorgen voor goede verbindingen tussen regio's en voorzien in de vervoersbehoeften van Europese burgers.

Les critères d’appréciation des interventions publiques en faveur des aéroports et des compagnies aériennes sont définis par la Commission dans ses lignes directrices dans le secteur de l’aviation adoptées en février 2014 (voir IP/14/172, MEMO/14/121 et, pour de plus amples détails, policy brief). Ces règles visent à garantir de bonnes connexions entre les régions et à répondre aux besoins des citoyens européens en matière de transports, tout en créant des conditions de concurrence égales entre les aéroports et les compagnies aériennes dans le marché unique.


Behoudens enkele uitzonderingen zijn de bepalingen van dit hoofdstuk grotendeels gegrond op het model van slotbepalingen voor verdragen en overeenkomsten in het kader van de Raad van Europa, die het Comité van ministers in februari 1980 heeft goedgekeurd op de 315e vergadering van Afgevaardigden.

À quelques exceptions près, les clauses de ce chapitre s'inspirent pour l'essentiel des « Clauses finales types pour les conventions et accords conclus dans le cadre du Conseil de l'Europe », que le Comité des ministres a approuvées à sa 315 réunion des délégués tenue en février 1980.


Die vorm van geweld is ook expliciet als prioriteit opgenomen in het Nationaal Veiligheidsplan dat de regering op 1 februari 2008 heeft goedgekeurd.

Cette forme de violence est aussi reprise de façon explicite dans le Plan national de Sécurité approuvé par le gouvernement le 1 février 2008.


Behoudens enkele uitzonderingen zijn de bepalingen van dit hoofdstuk grotendeels gegrond op het model van slotbepalingen voor verdragen en overeenkomsten in het kader van de Raad van Europa, die het Comité van ministers in februari 1980 heeft goedgekeurd op de 315e vergadering van Afgevaardigden.

À quelques exceptions près, les clauses de ce chapitre s'inspirent pour l'essentiel des « Clauses finales types pour les conventions et accords conclus dans le cadre du Conseil de l'Europe », que le Comité des ministres a approuvées à sa 315 réunion des délégués tenue en février 1980.


— Bijlage 3 : het registratiedocument dat de artsen moeten invullen en dat de Commissie op 17 februari 2004 heeft goedgekeurd;

— Annexe 3: le document d'enregistrement à compléter par les médecins adopté par la Commission le 17 février 2004;


De Regering legt u ter instemming het dertiende protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden voor dat het Comité van Ministers van de Raad van Europa op 21 februari 2002 heeft goedgekeurd.

Le Gouvernement a l'honneur de soumettre à votre assentiment le Protocole nº 13 à la Convention de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances adopté par le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe le 21 février 2002.


De Raad is verheugd over het besluit dat de Israëlische regering ter zake op 20 februari 2005 heeft genomen.

Il salue la décision à cet égard prise par le Gouvernement israélien le 20 février 2005.


4. HERINNERT ERAAN dat onder auspiciën van de WHO initiatieven zijn genomen om de negatieve gezondheidseffecten van onder meer het alcoholgebruik te verminderen en dat het Regionaal Comité voor Europa van de WHO in dit verband een Europees alcoholactieplan 2000-2005 heeft goedgekeurd;

4. RAPPELLE les initiatives prises sous les auspices de l'OMS pour réduire les effets nocifs de la consommation, entre autres, d'alcool sur la santé et que, dans cet ordre d'idées, le Comité régional pour l'Europe de l'OMS a adopté un plan d'action européen contre l'alcoolisme pour la période 2000-2005;


Doel van die onderhandelingen is een overeenkomst te sluiten ter aanvulling van de overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en Canada die de Raad in de zitting van 26/27 februari 1996 heeft goedgekeurd en die reeds enkele andere gebieden van wetenschappelijk onderzoek bestrijkt.

Ces négociations ont pour l'objectif de conclure un accord qui complétera l'accord de coopération scientifique et tecnhologique entre la Communauté européenne et le Canada, approuvé par le Conseil lors de sa session du 26/27 février 1996, couvrant déjà plusieurs autres domaines d'activité scientifique.


Het is de bedoeling dat deze voorgestelde maatregelen zeer spoedig te realiseren zijn, als onderdeel van de afdeling "preventie" van de terrorismebestrijdingsstrategie van de EU, die de Raad JBZ op 1 december 2005 heeft goedgekeurd.

Les mesures proposées ont été conçues pour donner un effet concret au volet "prévention" de la stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme, approuvée par le Conseil JAI le 1er décembre 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2005 heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2024-08-13
w