Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2004 draagt " (Nederlands → Frans) :

De Zwitserse Bondsstaat draagt alle kosten van zijn deelname aan de operatie welke niet vallen onder de gemeenschappelijke financiering die is vastgelegd in de in punt 1 van deze voorschriften vermelde regelgeving en in Besluit 2004/197/GBVB van de Raad van 23 februari 2004 tot instelling van een mechanisme voor de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied (3).

La Confédération suisse assume tous les coûts liés à sa participation à l'opération, à moins que les coûts ne fassent l'objet d'un financement commun prévu par les instruments juridiques visés au point 1 des présentes modalités, ainsi que par la décision 2004/197/PESC du Conseil du 23 février 2004 créant un mécanisme de gestion du financement des coûts communs des opérations de l'UE ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense (3).


17. De Zwitserse Bondsstaat draagt alle kosten van zijn deelname aan de operatie welke niet vallen onder de gemeenschappelijke financiering die is vastgelegd in de in punt 1 van deze voorschriften vermelde regelgeving en in Besluit 2004/197/GBVB van de Raad van 23 februari 2004 tot instelling van een mechanisme voor de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied [3].

17. La Confédération suisse assume tous les coûts liés à sa participation à l'opération, à moins que les coûts ne fassent l'objet d'un financement commun prévu par les instruments juridiques visés au point 1 des présentes modalités, ainsi que par la décision 2004/197/PESC du Conseil du 23 février 2004 créant un mécanisme de gestion du financement des coûts communs des opérations de l'UE ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense [3].


21. acht het belangrijk dat de werkomstandigheden van de leden worden verbeterd; bepleit manieren te onderzoeken voor de ontwikkeling van het gebruik van nieuwe technologieën als middel ter verhoging van de efficiency; herinnert aan de oproep in zijn resolutie van 26 februari 2004 om te onderzoeken of door toepassing van videoconferenties en dergelijke methoden een verlichting van de werkzaamheden mogelijk zou zijn; neemt echter met bezorgdheid kennis van de aanzienlijke bedragen die in IT worden gestoken en spreekt zijn bezorgdheid uit over het achterwege blijven van verbeteringen in de IT-dienst voor d ...[+++]

21. estime qu'il importe d'améliorer les conditions de travail des députés; encourage l'examen des modalités d'extension du recours aux technologies nouvelles pour améliorer l'efficacité; rappelle que dans sa résolution du 26 février 2004 , il a demandé d'examiner si le recours aux vidéoconférences ou à d'autres modalités semblables ne permettrait pas de faciliter les travaux; note toutefois avec préoccupation les montants substantiels alloués à l'informatique; se dit préoccupé par l'absence d'amélioration des services informatiques fournis aux députés; charge son Secrétaire général de soumettre, pour le 1 juillet 2005, un rapport c ...[+++]


Volledigheidshalve wordt nog opgemerkt dat de circulaire waarnaar het geachte Lid verwijst de datum van 5 februari 2004 draagt en niet die van 5 februari 2002 zoals verkeerdelijk vermeld in de vraag.

Pour être complet, il convient encore de signaler que la circulaire à laquelle renvoie l'honorable Membre est datée du 5 février 2004 et non du 5 février 2002, comme mentionné erronément dans sa question.


Volledigheidshalve wordt nog opgemerkt dat de circulaire waarnaar het geachte Lid verwijst de datum van 5 februari 2004 draagt en niet die van 5 februari 2002 zoals verkeerdelijk vermeld in de vraag.

Pour être complet, il est signalé que la circulaire à laquelle se réfère l'honorable Membre porte la date du 5 février 2004 et non celle du 5 février 2002 comme mentionné erronément dans la question.


Volledigheidshalve wordt nog opgemerkt dat de circulaire waar naar het geachte Lid verwijst de datum van 5 februari 2004 draagt en niet die van 5 februari 2002 zoals verkeerdelijk vermeld in de vraag.

Pour être complet, il est signalé que la circulaire à laquelle se réfère l'honorable Membre porte la date du 5 février 2004 et non celle du 5 février 2002 comme mentionné erronément dans la question.




Anderen hebben gezocht naar : 23 februari     besluit     zwitserse bondsstaat draagt     26 februari     februari     leden draagt     5 februari 2004 draagt     februari 2004 draagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2004 draagt' ->

Date index: 2021-06-17
w