Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2003 verdere toelichting hierover » (Néerlandais → Français) :

Spreker kan zich evenwel akkoord verklaren met het compromis voorgesteld door de voorzitter waarbij de minister of zijn vertegenwoordiger tijdens de plenaire zitting van 27 februari 2003 verdere toelichting hierover zou geven.

L'intervenant marque toutefois son accord sur le compromis proposé par le président; le ministre ou son représentant fournira de plus amples précisions à ce sujet en séance plénière du 27 février 2003.


Spreker kan zich evenwel akkoord verklaren met het compromis voorgesteld door de voorzitter waarbij de minister of zijn vertegenwoordiger tijdens de plenaire zitting van 27 februari 2003 verdere toelichting hierover zou geven.

L'intervenant marque toutefois son accord sur le compromis proposé par le président; le ministre ou son représentant fournira de plus amples précisions à ce sujet en séance plénière du 27 février 2003.


6. Gezien de lopende procedure, kan ik hierover momenteel geen verdere toelichting geven.

Vu la procédure en cours, je ne peux pas fournir d'autres explications à ce sujet pour le moment.


Voor verdere toelichting wordt verwezen naar stuk Senaat, nr. 3-739/1 - 2003/2004.

Pour le reste du développement, il convient de se reporter au document Sénat, nº 3-739/1 - 2003/2004.


Voor verdere toelichting wordt verwezen naar stuk Senaat, nr. 3-739/1 - 2003/2004.

Pour le reste du développement, il convient de se reporter au document Sénat, nº 3-739/1 - 2003/2004.


Dat blijft een probleem hoewel, bijvoorbeeld, de wet van 25 februari 2003 verder gaat in de strijd tegen discriminatie dan de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, omdat hij veel meer uiteenlopende criteria bevat, zoals bijvoorbeeld een handicap.

Et ce, même si, par exemple, la loi du 25 février 2003 va plus loin dans la lutte contre la discrimination puisque elle vise des critères beaucoup plus variés que ceux prévus par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie. Elle inclut par exemple celui du handicap.


Verder blijkt uit deze publicatie dat ook het Brussels Hoofdstedelijk Gewest via de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle (OOBBC) en door de goedkeuring van de gewestelijk besluiten en de verschillende omzendbrieven met het oog op de tenuitvoerlegging ervan, de wet van 16 mei 2003 heeft omgezet en aa ...[+++]

La même source indique que, par l’ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle (OOBCC), ainsi que par l’adoption des arrêtés régionaux et de diverses circulaires visant sa mise en œuvre, la Région de Bruxelles-Capitale a transposé et complété la loi de disposition générale du 16 mai 2003.


Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, inzonderheid op artikel 1 en artikel 3, § 4, 3e lid, 2°, zoals ingevoegd bij art. 2, 4° van de wet van 22 augustus 2002; Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting ...[+++]

Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, notamment l'article 1 et l'article 3, § 4, alinéa 3, 2°, tel qu'inséré par l'art. 2, 4°, de la loi du 22 août 2002; Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment l'article 4, § 1, 5° et l'article 7bis inséré par la loi du 19 décembre 2008; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de ...[+++]


Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart 1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de justitiebegroting programma 59/2; Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari ...[+++]

Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 notamment le budget Justice programme 59/2; Vu l'arrêté royal du 15 février 2016 portant reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique; Vu le budget de l'Exécutif des Musulmans de Belgique pour l'exercice ...[+++]


In het koninklijk besluit van 8 februari 2011 (het zogenaamde "KB medewerking") tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 wordt die verplichting voor de telefonieoperatoren om gegevens te verstrekken nog verder aangescherpt, aangezien in de officiële bijlagen bij dat koninklijk besluit staat dat: "De artikelen 46bis, 88ter en 90ter van het Wetboek van strafvordering spreken echter over "operatoren van elektronisch ...[+++]

L'arrêté royal du 8 février 2011 (dit "collaboration") modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2003 pousse plus loin encore cette obligation des opérateurs de téléphonie de fournir des données, puisqu'on peut lire dans les annexes officielles de cet arrêté royal: "Par contre, les articles 46bis, 88ter et 90ter du Code d'Instruction criminelle disposent que "les opérateurs d'un réseau de communication électronique et les fournisseurs de services de communication électronique" sont tenus de prêter leur concours à la justice, ce qui implique l'obligation de communiquer à la justice les données conservées dont ils disposent (dans quelque conte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2003 verdere toelichting hierover' ->

Date index: 2021-01-28
w