Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «februari 2003 geworden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een ...[+++]

glement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien dit voorstel de voormelde wet van 12 februari 2003 geworden is, dient zoals reeds opgemerkt is bij artikel 326, de bepaling te worden aangepast op basis van deze nieuwe wet, die uitdrukkelijk uitgevaardigd is overeenkomstig de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens (174).

Étant donné que cette proposition est devenue la loi du 12 février 2003, précitée, il convient, comme déjà observé sous l'article 326, d'adapter la disposition conformément à cette nouvelle loi qui a été expressément adoptée pour se conformer à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (174).


Aangezien dit voorstel de voormelde wet van 12 februari 2003 geworden is, dient de tekst te worden aangepast op basis van deze nieuwe wet, die uitdrukkelijk uitgevaardigd is overeenkomstig de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens (172).

Étant donné que cette proposition est devenue la loi du 12 février 2003, précitée, il convient d'adapter le texte conformément à cette nouvelle loi qui a été expressément adoptée pour ce conformer à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (172).


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 18 mei 2006 blijkt dat in het Parlement geen meerderheid kon worden bereikt om de adoptie door twee personen van hetzelfde geslacht mogelijk te maken, noch op het ogenblik waarop het wetsontwerp werd besproken dat de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie is geworden, noch op het ogenblik waarop de wet van 13 februari 2003 « tot openstelling van het huwelijk voor personen van hetzelfde geslacht en tot wijziging ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 18 mai 2006 qu'aucune majorité parlementaire ne s'était dégagée pour permettre l'adoption par deux personnes de même sexe ni au moment où était discuté le projet de loi qui est devenu la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption, ni au moment où fut adoptée la loi du 13 février 2003 « ouvrant le mariage à des personnes de même sexe et modifiant certaines dispositions du Code civil » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0664/001, p. 3).


Richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) is op 27 januari 2003 vastgesteld en op 13 februari 2003 van kracht geworden.

La directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) a été adoptée le 27 janvier 2003 et est entrée en vigueur le 13 février 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Dit alles zorgt ervoor dat mandatarissen die niet vallen onder het toepassingsgebied van de wet van 10 februari 2003 bijzonder kwetsbaar geworden zijn.

4. Dans le cadre ainsi tracé, il apparaît que les mandataires, dans la mesure où ils ne ressortissent pas au champ d'application de la loi du 10 février 2003, se trouvent particulièrement exposés.


In februari 2003 is, op basis van de toen bestaande checklist van BlindSurfer, de website van de PDOS door een evaluator van BlindSurfer doorgelicht geworden.

En février 2003, sur la base de la check-list BlindSurfer existant à cette époque, le site Web du SdPSP a été examiné par un évaluateur de BlindSurfer.


(26) Zie, wat het begrip retributie betreft, meer bepaald advies 37.844/3, op 1 februari 2005 verstrekt over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van het bedrag van de bijdragen bedoeld in artikel 13bis van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, advies 37.295/4, op 28 juni 2004 verstrekt over een voorontwerp dat de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie is geworden (Parl. St., Kamer, 2004-2 ...[+++]

(26) Sur la notion de redevance, voir notamment l'avis 37.844/3, donné le 1 février 2005, sur un projet devenu l'arrêté royal du 10 août 2005 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant le montant des rétributions visées à l'article 13bis de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'avis 37.295/4, donné le 28 juin 2004, sur un avant-projet devenu la loi du 13 juin 2005 relatives aux communications électroniques (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, n° 51-1425/1 et 1426/1, pp. 227-228), et, tout récemment, l'avis 47.625/4, donné le 24 février 2010, sur un avant-projet de loi modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et modifiant la loi du 17 janvier ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid verantwoord door het feit dat de herwaardering van weddenschalen die van toepassing is op het gesubsidieerd personeel van de opvangvoorzieningen aanleiding heeft gegeven tot een protocol van akkoord ondertekend op 15 september 2006 alsook tot een collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2006 die van toepassing zijn op de sector van opvangvoorzieningen voor kinderen die bepalen dat de eerste fase van de toepassing van de herwaardering uitwerking heeft vanaf 1 juli 2006 en daarom uitgevoerd moet worden voor het laatste kwartaal van het begrotingsjaar 2006 van de « O.N.E». dat de toepassing van de bovenvermelde weddenschalen in het kader van de subsidiëring van de opvangvoorzieningen onmo ...[+++]

Vu l'urgence justifiée par le fait que la revalorisation des échelles barémiques applicable au personnel subventionné des milieux d'accueil a fait l'objet d'un protocole d'accord signé le 15 septembre 2006 ainsi que d'une convention collective du travail du 18 septembre 2006 applicables au secteur des milieux d'accueil d'enfants qui prévoient que la première phase d'application de la revalorisation produit ses effets au 1 juillet 2006 et doit pour se faire être mise en oeuvre pour le dernier trimestre de l'année budgétaire 2006 de l'O.N.E.; que l'application desdites échelles barémiques dans le cadre du subventionnement des milieux d'accueil est rendue impossible compte tenu du dépassement des barèmes de référence fixés à titre de plafond ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 13 februari 2003 is het laboratorium van de UCL Unité hygiène et physiologie du travail, Clos Chapelle-aux-Champs 30-38, te 1200 Brussel, erkend geworden voor de volgende verrichtingen tot 1 februari 2007 :

Par arrêté ministériel du 13 février 2003, le laboratoire de l'UCL Unité hygiène et physiologie du travail, clos Chapelle-aux-Champs 30-38 à 1200 Bruxelles, est agréé pour les actes suivants jusqu'au 1 février 2007 :


Op dat principe, waaraan ik bijzonder gehecht ben, steunde ik het wetsvoorstel dat ik tijdens de vorige zittingsperiode indiende en dat de wet van 25 februari 2003 ter bestrijding van de discriminatie is geworden. Die wet wijzigde ook de wet van 15 februari 1993 die het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding heeft opgericht.

Ce principe, auquel j'adhère avec conviction, fondait la proposition de loi que j'ai déposée sous la précédente législature et qui est devenue la loi du 25 février 2003 tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.




D'autres ont cherché : dublin-verordening     februari 2003 geworden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2003 geworden' ->

Date index: 2025-01-26
w