Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Ierland neemt aan deze

Traduction de «februari 2002 waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In februari 2002 is er een grote persconferentie gehouden, waar journalisten werden geïnformeerd over de voortgang die in de eerste twee jaar van ISPA-programmering en -uitvoering is bereikt.

En février 2002, une importante conférence de presse a été organisée pour informer les journalistes des progrès réalisés depuis le début de la programmation et de la mise en oeuvre d'ISPA, deux ans auparavant.


De lidstaten zullen zich herinneren dat ze in een resolutie van de Raad van 14 februari 2002 worden verzocht toekomstige taalleraren te stimuleren een beroep te doen op Europese programma's om een deel van hun studies te kunnen doen in een land of een regio waar de taal die ze later zullen onderwijzen, de officiële taal is.

Les États membres se rappelleront que la résolution du Conseil du 14 février 2002 les invitait à encourager les futurs professeurs de langue à profiter des programmes européens pertinents pour effectuer une partie de leurs études dans un pays ou une région d'un pays où la langue qu'ils vont enseigner plus tard est la langue officielle.


Ook op dat vlak bestaat er in België geen specifieke reglementering, in tegenstelling tot Frankrijk waar een besluit van 1 februari 2002 betreffende de factuur voor telefoondiensten een gedetailleerde beschrijving geeft van alle informatie die per rubriek vermeld moet worden.

À ce niveau, on ne connaît non plus une réglementation spécifique en Belgique, contrairement à la France où il existe un arrêté du 1 février 2002 relatif aux factures des services téléphoniques, qui prévoit de manière détaillée toutes les informations qui doivent y figurer rubrique par rubrique.


Ook op dat vlak bestaat er in België geen specifieke reglementering, in tegenstelling tot Frankrijk waar een besluit van 1 februari 2002 betreffende de factuur voor telefoondiensten een gedetailleerde beschrijving geeft van alle informatie die per rubriek vermeld moet worden.

À ce niveau, on ne connaît non plus une réglementation spécifique en Belgique, contrairement à la France où il existe un arrêté du 1 février 2002 relatif aux factures des services téléphoniques, qui prévoit de manière détaillée toutes les informations qui doivent y figurer rubrique par rubrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband is de Raad ingenomen met het debat tijdens het seminar van de ministers van Volksgezondheid in Malaga in februari 2002, waar een aantal prioriteiten voor de verdere samenwerking is vastgesteld; voorts neemt de Raad nota van de besprekingen van de deskundigen hierover.

À cet égard, il se félicite du débat qui a eu lieu lors du séminaire des ministres chargés de la santé, à Malaga en février 2002, qui a permis de définir un certain nombre de questions prioritaires pour la poursuite de la coopération, et il prend note des discussions entre experts sur cette question.


Gelet op de gemotiveerde beraadslaging van de Ministerraad van 22 februari 2002 waar de Ministerraad uitgaven toegestaan heeft ten belope van een bedrag van 400.000 EUR teneinde een eenmalige toelage te betalen aan uitkeringsgerechtigde werkloze piloten;

Vu la délibération motivée du Conseil des Ministres du 22 février 2002 où le Conseil des Ministres a autorisé des dépenses d'un montant de 400.000 EUR en vue de payer une allocation unique aux pilotes chômeurs indemnisés;


Bij beschikking van 18 februari 2002 van de procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, is aan de heer Embrechts, J., substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk zijn ambt waar te nemen bij het arbeidsauditoraat te Turnhout, met ingang van 25 februari 2002.

Par ordonnance du 18 février 2002 du procureur général près la Cour d'appel d'Anvers, M. Embrechts, J., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail d'Anvers, est délégué pour exercer temporairement et partiellement ses fonctions près l'auditorat du travail de Turnhout à partir du 25 février 2002.


Bij beschikking van 18 februari 2002 van de procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, is een einde gesteld aan de opdracht van de heer Slachmuylders, F., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen, om tijdelijk en gedeeltelijk zijn ambt waar te nemen bij het arbeidsauditoraat te Turnhout, met ingang van 25 februari 2002.

Par ordonnance du 18 février 2002 du procureur général près la Cour d'appel d'Anvers, il est mis fin, à la date du 25 février 2002, à la délégation de M. Slachmuylders, F., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail d'Anvers, pour exercer temporairement et partiellement ses fonctions près l'auditorat du travail de Turnhout.


Besluit van de Raad van 28 februari 2002 inzake controlemaatregelen en strafrechtelijke bepalingen waar de nieuwe synthetische drug PMMA aan moet worden onderworpen [Publicatieblad L 63 van 06.03.2002].

Décision du Conseil du 28 février 2002 en ce qui concerne des mesures de contrôle et des sanctions pénales relatives à la nouvelle drogue de synthèse PMMA [Journal officiel L 63 du 06.03.2002].


Ik wijs erop dat we in Parijs op 7 en 8 februari 2002, op initiatief van de Franse assemblee, een grote internationale bijeenkomst gehad hebben waar we namens de vijftien parlementen van de Europese Unie een resolutie hebben goedgekeurd om de strijd tegen het witwassen van crimineel geld - met inbegrip van terrorisme - veel krachtiger aan te pakken omdat er nog allerlei grenzen zijn die maken dat we het niet kunnen vatten.

Les 7 et 8 février nous avons adopté à Paris, à l'initiative de l'Assemblée nationale française et au nom des quinze parlements de l'Union européenne, une résolution visant à s'attaquer beaucoup plus intensivement au blanchiment d'argent sale.




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     februari 2002 waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2002 waar' ->

Date index: 2025-06-11
w