Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Ierland neemt aan deze

Traduction de «februari 2002 echter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ierland neemt echter wel deel aan deze verordening voor zover zij betrekking heeft op SIS II als geregeld bij Besluit 2007/533/JBZ van de Raad, overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Toutefois, l’Irlande participe au présent règlement dans la mesure où ses dispositions portent sur le SIS II tel que régi par la décision 2007/533/JAI du Conseil, conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen,


Nadat China in februari 2002 de positie innam van waarnemer bij de GPA en in januari 2003 een nieuwe wet inzake overheidsopdrachten goedkeurde, diende het in december 2007 een eerste voorstel in betreffende markttoegang tot overheidscontracten, dat echter ver onder de verwachtingen bleef.

Après être devenue observateur à l'AMP en février 2002 et avoir adopté une nouvelle loi sur les marchés publics en janvier 2003, la Chine a soumis en décembre 2007 une offre initiale au sujet de l'accès au marché de contrats publics, qui s'est révélée très décevante par rapport aux attentes.


Als gevolg van een verandering in de strategie van de onderneming heeft de moedermaatschappij Aspocomp Group Oyj echter op 21 februari 2002 besloten haar dochteronderneming Aspocomp SAS niet langer te financieren, waarmee zij het faillissement van deze laatste heeft veroorzaakt.

Or, à la suite d’un changement de stratégie du groupe, la société mère Aspocomp Group Oyj a décidé le 21 février 2002 de ne plus financer sa filiale Aspocomp SAS et a ainsi provoqué le dépôt de bilan de cette dernière.


De Commissie benadrukt echter, dat zij zich in de aan Duitsland gerichte Beschikking C(2002) 441 def. van 13 februari 2002, het recht voorbehoudt, een toetsingsprocedure van de subsidieaspecten te starten.

La Commission souligne néanmoins que, dans sa décision C(2002) 441 final du 13 février 2002 adressée à l’Allemagne, elle se réservait le droit de procéder à l’examen de l’aide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering geeft echter toe dat het parlement in februari 2002 een besluit heeft aangenomen dat de regering toelaat een kredietgarantie te verstrekken (87).

Il reconnaît cependant que le parlement a adopté, en février 2002, une décision autorisant le gouvernement à constituer une garantie (87).


Vanaf 1 februari 2002 echter, zal een klant die een aanvraag tot terugbetaling van een valideringsbiljet van een treinkaart indient, in dat geval een identiteitsbewijs moeten overleggen om elke onrechtmatige terugbetaling te voorkomen.

Toutefois, à partir du 1 février 2002, il est prévu qu'un client qui introduit une demande de remboursement d'un billet de validation d'une carte train devra, dans ce cas, présenter une pièce d'identité, et ce afin d'éviter tout remboursement abusif.


Bij brief d.d. 12 februari 2002, heeft de heer Jules APPELTANTS echter beslist om af te zien tot deelneming aan deze procedure om redenen die vreemd zijn aan de inhoud.

Par une lettre du 12 février 2002, M. Jules APPELTANTS a toutefois renoncé à participer à cette procédure, pour des raisons étrangères à son fond.


6. benadrukt de inzet van het Parlement om ervoor te zorgen dat de Conventie over de toekomst van Europa wordt voorzien van de noodzakelijke kredieten voor een succesvolle uitvoering van haar werkzaamheden; neemt kennis van de overeenstemming die de instellingen in het interinstitutioneel akkoord van 28 februari 2002 hebben bereikt over de financiering van de Conventie in 2002; wijst echter met nadruk op het zeer buitengewone karakter van de Conventie en op het feit dat de financieringsregeling geen precedentwer ...[+++]

6. souligne que le Parlement est résolu à faire en sorte que la Convention sur l'avenir de l'Europe dispose des crédits nécessaires pour mener à bien ses travaux; constate que les institutions ont dégagé le 28 février 2002 un accord interinstitutionnel sur le financement de la Convention , mais souligne le caractère tout à fait exceptionnel de cet accord, dont les dispositions financières ne sauraient constituer un précédent pour l'avenir; estime que les travaux de la convention ne seront pas terminés le 31 décembre 2002; fait observer que, conformément à l'accord interinstitutionnel, le pourcentage et le montant de la contribution de ...[+++]


Voor het verkoopseizoen 2002/2003 loopt die periode echter van 1 februari tot en met 20 februari.

Toutefois, pour la campagne 2002/2003 ces dates sont reportées au 1er février et au 20 février.


Dat blijkt uit de werking en het nut ervan, alsook uit de tevredenheid van de gebruikers. De Raad van State heeft in een advies van 11 februari 2002 echter gesteld dat de federale Staat niet bevoegd is om subsidies toe te kennen aan de bevoegde sociale diensten die afhangen van de gemeenschappen.

Le Conseil d'État a toutefois rendu un avis, le 11 février 2002, qui dispose que l'État fédéral n'est pas habilité à accorder des subsides aux « services sociaux compétents », qui relèvent de la compétence des communautés.




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     februari 2002 echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2002 echter' ->

Date index: 2023-11-05
w