Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2001 zeer » (Néerlandais → Français) :

Zie ook het arrest van het Arbitragehof nr. 10/2001 van 7 februari 2001 dat een zeer restrictieve interpretatie geeft van artikel 15ter (zie M. Verdussen, « L'argent public des partis racistes », in « La Libre Belgique », 10 en 11 februari 2001).

», op. cit. , à paraître. Voyez également l'arrêt de la Cour d'arbitrage nº 10/2001 du 7 février 2001 qui procure une interprétation très restrictive à l'article 15ter (voyez M. Verdussen, « L'argent public des partis racistes », dans La Libre Belgique, 10 et 11 février 2001).


Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, gegeven op 26 februari 2016; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Overwegende dat de economische activiteit in de ondernemingen met als activiteit het ...[+++]

Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, donné le 26 février 2016; Vu l'urgence; Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Considérant que l'activité économique des entreprises occupées dans le lavage et le carbonisage de la laine et ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers s'est substantiell ...[+++]


Niettemin is artikel 11 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de WVP dienaangaande zeer duidelijk : « De intermediaire organisatie is onafhankelijk van de verantwoordelijke voor de latere verwerking ..».

L'article 11 de l'arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la LVP est néanmoins très clair à cet égard : " L'organisation intermédiaire est indépendante du responsable du traitement ultérieur .." .


11. merkt met voldoening op dat het Agentschap en de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden, ingevolge hun intentieverklaring van februari 2001, zeer onlangs een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten ten einde voor meer complementariteit te zorgen en om ieder risico van dubbel werk te voorkomen; is echter van mening dat, ondanks deze inspanningen, vooral met het oog op de komende uitbreiding een oplossing moet worden gevonden voor de samenstelling van de raden van bestuur die over het algemeen zeer omvangrij ...[+++]

11. constate avec satisfaction que, comme suite au mémorandum d'accord de février 2001, l'Agence et la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail ont conclu récemment un accord de coopération afin d'améliorer la complémentarité et d'écarter tout risque de duplication de leurs travaux; estime toutefois que, en dépit de ces efforts, il conviendrait de résoudre, dans le contexte de l'élargissement prochain, le problème de la composition des organes directeurs qui, d'une manière générale, sont d'ores et déjà excessivement importants;


11. merkt met voldoening op dat het Agentschap en de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden, ingevolge hun intentieverklaring van februari 2001. zeer onlangs een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten ten einde voor meer complementariteit te zorgen en om ieder risico van dubbel werk te voorkomen; is echter van mening dat, ondanks deze inspanningen, vooral met het oog op de komende uitbreiding een oplossing moet worden gevonden voor de samenstelling van de raden van bestuur die over het algemeen zeer omvangrij ...[+++]

11. constate avec satisfaction que, comme suite au mémorandum d'accord de février 2001, l'Agence et la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail ont conclu récemment un accord de coopération afin d'améliorer la complémentarité et d'écarter tout risque de duplication de leurs travaux; estime toutefois que, en dépit de ces efforts, il conviendrait de résoudre, dans le contexte de l'élargissement prochain, le problème de la composition des organes directeurs qui, d'une manière générale, sont d'ores et déjà excessivement importants;


De wijziging van de samenstelling van de selectiecommissie is ook via de omzendbrief PLP3 van 17 januari 2001 betreffende de procedure voor de aanstelling van de zonechef (Belgisch Staatsblad 27 januari 2001), anticiperend op het koninklijk besluit van 5 februari 2001, zéér snel aan de lokale overheden kenbaar gemaakt om te vermijden dat er verschillende samenstellingen van selectiecommissies zouden zijn en bijgevolg dus verschillende procedures.

Anticipant sur l'arrêté royal du 5 février 2001, la modification de la composition de la commission de sélection a également, par le biais de la circulaire PLP 3 du 17 janvier 2001 concernant la procédure pour la désignation du chef de zone (Moniteur belge 27 janvier 2001), rapidement été portée à la connaissance des autorités locales afin d'éviter qu'il y ait différentes compositions des commissions de sélection et par conséquent différentes procédures.


Over het voorstel kan verder worden opgemerkt dat het Europees Parlement in beginsel zeer positief staat tegenover de steunverlening aan en participatie van actoren van de decentrale samenwerking met/in de ontwikkelingslanden. Dienaangaande verwijs ik naar het verslag van de heer Vitaliano Gemelli van 14 februari 2001, waarmee het EP een omvangrijke evaluatie van het ontwikkelingsbeleid van de EU heeft verricht. Verder wijs ik op het reeds genoemde verslag inzake de eerste verlenging van de verordening van de hand ...[+++]

Le Parlement européen réserve un accueil résolument positif au soutien et à l'intégration des partenaires de la coopération décentralisée avec et dans les pays en développement. Votre rapporteur renvoie à cet égard au rapport de M. Vialiano Gemelli du 14 février 2001, dans lequel le Parlement européen a procédé à une évaluation approfondie de la politique de développement de l'Union européenne. Il renvoie également au rapport déjà cité sur la première prorogation du règlement de Mme Maria Carillho du 25 février 2002, ainsi qu'au rapport de M. Richard Howitt du 20 juin 2003 sur la communication de la Commission sur la participation des pa ...[+++]


35. is verontwaardigd over het toenemend aantal terechtstellingen in China, met name openbare executies, en de zeer ernstige beweringen als zou er een verband bestaan met de levering van lichaamsdelen voor transplantaties bij mensen, en roept de Chinese regering op om de doodstraf af te schaffen, het aantal terechtstellingen te verminderen en de hervormingen in het gerecht te bespoedigen om het gebruik van foltering en de schendingen van de rechten van de mens in China te beëindigen; veroordeelt voorts het "wijdverbreide en systematische gebruik van marteling tegen politieke dissidenten, Tibetaanse activisten, migranten, mensen die erva ...[+++]

35. exprime son indignation quant au nombre croissant d'exécutions en Chine, notamment d'exécutions publiques et aux liens entre ces exécutions et la fourniture d'organes à des fins de transplantation et demande au gouvernement chinois d'abolir la peine de mort et de décider un moratoire sur l'exécution des personnes déjà condamnées et d'accélérer les réformes judiciaires pour mettre fin au recours à la torture et aux violations des droits de l'homme dans le pays; condamne par ailleurs "le recours fréquent et systématique à la torture contre les dissidents politiques, les activistes tibétains, les travailleurs migrants, les personnes accusées de violer la politique de l'enfant unique par famille, et les adeptes de Falun Gong" comme le rapp ...[+++]


29. herinnert eraan dat het Parlement er in paragraaf 28 van de resolutie over de kwijting voor 2001 bij de secretaris-generaal op heeft aangedrongen vóór 1 juli 2003 met voorstellen te komen om de situatie recht te zetten van voormalige LA-ambtenaren die met succes een intern vergelijkend onderzoek hebben afgelegd en vóór de invoering van het "décloisonnement" zijn overgestapt naar een A-post en aldus in de aanvangsrang van categorie A (A7) zijn geplaatst, ongeacht hun anciënniteit in de categorie LA; merkt op dat de secretaris-generaal in zijn antwoord van 18 februari 2004 heef ...[+++]

29. rappelle que, au paragraphe 28 de la résolution sur la décharge pour 2001, il avait demandé que soient faites, avant le 1er juillet 2003, des propositions visant à remédier à la situation dans laquelle se trouvent d'anciens fonctionnaires LA qui, ayant passé un concours interne, ont accédé à un poste de catégorie A avant le "décloisonnement" et ont été reclassés au grade initial (A7) de la catégorie A, sans qu'il soit tenu compte de leur ancienneté dans la catégorie LA; note que, dans sa réponse du 18 février 2004, le Secrétaire ...[+++]


Het toepassingsgebied is zeer ruim en hield de facto de intrekking in van de wet van 19 februari 2001 over de bemiddeling in familiezaken.

Le champ d'application est très large et implique de facto l'abrogation de la loi du 19 février 2001 sur la médiation familiale.




D'autres ont cherché : 7 februari     arbitragehof nr 10 2001     zeer     februari     december     door een zeer     13 februari     wvp dienaangaande zeer     intentieverklaring van februari     februari 2001 zeer     5 februari     januari     14 februari     beginsel zeer     international van februari     18 februari     kwijting     19 februari     toepassingsgebied is zeer     februari 2001 zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2001 zeer' ->

Date index: 2025-06-01
w