Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1999 opdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Opdat bij de voorlopige invrijheidstelling van de dader beter rekening zou worden gehouden met de belangen van de slachtoffers, is in de koninklijke besluiten van 10 februari 1999 en 28 oktober 1999 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de voorwaardelijke invrijheidstelling voorzien in maatregelen ten behoeve van de slachtoffers.

3. Pour assurer une meilleure prise en compte de l'intérêt des victimes lors de la libération conditionnelle de l'auteur, les dispositions des arrêtés royaux du 10 février 1999 et du 28 octobre 1999 portant des mesures d'exécution relatives à la libération conditionnelle prévoient certaines mesures en leur faveur.


3. Opdat bij de voorlopige invrijheidstelling van de dader beter rekening zou worden gehouden met de belangen van de slachtoffers, is in de koninklijke besluiten van 10 februari 1999 en 28 oktober 1999 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de voorwaardelijke invrijheidstelling voorzien in maatregelen ten behoeve van de slachtoffers.

3. Pour assurer une meilleure prise en compte de l'intérêt des victimes lors de la libération conditionnelle de l'auteur, les dispositions des arrêtés royaux du 10 février 1999 et du 28 octobre 1999 portant des mesures d'exécution relatives à la libération conditionnelle prévoient certaines mesures en leur faveur.


2 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in toepassing van de resoluties betreffende ISIL (Da'esh), Al Qaida en daarmee verbonden personen, entiteiten of groeperingen De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties, artikel 1/1; Gelet op het overleg met de bevoegde gerechtelijke overheid; Overwegende res ...[+++]

2 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visés par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies en exécution des résolutions concernant l'EIIL (Daesh), Al-Qaida et les personnes, entités ou groupements qui leur sont associés Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies, article 1/1 ; Vu la concertation avec l'autorité judiciaire compétente ; Considérant les résolutions 1267 (1999), 1333 ( ...[+++]


Overwegende dat de administratieve en burgerlijke beschikkingen dringend getroffen moeten worden zoals vereist krachtens bovenvermeld decreet van 4 februari 1999 en gewijzigd bij het decreet van 27 november 2003 en bij het programmadecreet van 23 februari 2006, opdat de " Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures" over eigen aanvullende ontvangsten zou beschikken;

Considérant la nécessité de prendre d'urgence les dispositions administratives et civiles requises en exécution du décret du 4 février 1999 précité et modifié par le décret du 27 novembre 2003 et par le décret programme du 23 février 2006, afin que la Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures bénéficie de recettes propres complémentaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de administratieve en burgerlijke beschikkingen dringend getroffen moeten worden zoals vereist krachtens bovenvermeld decreet van 4 februari 1999 en gewijzigd bij het decreet van 27 november 2003 en bij het programmadecreet van 23 februari 2006, opdat de " Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures" over eigen aanvullende ontvangsten zou beschikken;

Considérant la nécessité de prendre d'urgence les dispositions administratives et civiles requises en exécution du décret du 4 février 1999 précité et modifié par le décret du 27 novembre 2003 et par le décret-programme du 23 février 2006, afin que la Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures bénéficie de recettes propres complémentaires;


Overwegende dat de administratieve en burgerlijke beschikkingen dringend getroffen moeten worden zoals vereist krachtens bovenvermeld decreet van 4 februari 1999 en gewijzigd bij het decreet van 27 november 2003, opdat de " Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures" over aanvullende eigen ontvangsten zou beschikken;

Considérant la nécessité de prendre d'urgence les dispositions administratives et civiles requises en exécution du décret du 4 février 1999 précité et modifié par le décret du 27 novembre 2003, afin que la Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures bénéficie de recettes propres complémentaires;


Overwegende dat de administratieve en burgerlijke beschikkingen dringend getroffen moeten worden zoals vereist krachtens bovenvermeld decreet van 4 februari 1999 opdat de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" in aanmerking zou komen voor aanvullende ontvangsten;

Considérant la nécessité de prendre d'urgence les dispositions administratives et civiles requises en exécution du décret du 4 février 1999 précité, afin que la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures bénéficie de recettes additionnelles;


Overwegende dat de administratieve en burgerlijke beschikkingen die krachtens bovenvermeld decreet van 4 februari 1999 vereist zijn, dringend genomen moeten worden opdat de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" voor aanvullende ontvangsten in aanmerking zou kunnen komen;

Considérant la nécessité de prendre d'urgence les dispositions administratives et civiles requises en exécution du décret du 4 février 1999 précité, afin que la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures bénéficie de recettes additionnelles;




Anderen hebben gezocht naar : februari 1999 opdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1999 opdat' ->

Date index: 2025-08-30
w