Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1999 gekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een verslag van de minister van Werkgelegenheid en van het Gelijkekansenbeleid, dat in februari 1999 verscheen, toonde aan dat de vrouwen 18,6 % van de mandaten bezetten binnen 259 organen die onder de toepassing van de wet vielen en waarvan de samenstelling gekend was.

Un rapport de la ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, publié en février 1999, indiquait que les femmes détenaient 18,6 % des mandats au sein de 259 organes répertoriés comme relevant du champ de la loi et dont la composition était connue.


De juiste redenen van dit voorbehoud zijn niet gekend, maar het kan verklaard worden door het feit dat de wet van 10 februari 1999 niet in deze mogelijkheid voorzag : in de rechtsleer wordt dit beschouwd als een « leemte in de Belgische wetgeving ».

Les raisons exactes de cette réserve ne sont pas connues mais pourraient trouver comme explication le fait que la loi du 10 février 1999 ne couvrait pas cette hypothèse: ce qui est perçu par la doctrine comme « une lacune de la législation belge ».


De juiste redenen van dit voorbehoud zijn niet gekend, maar het kan verklaard worden door het feit dat de wet van 10 februari 1999 niet in deze mogelijkheid voorzag : in de rechtsleer wordt dit beschouwd als een « leemte in de Belgische wetgeving ».

Les raisons exactes de cette réserve ne sont pas connues mais pourraient trouver comme explication le fait que la loi du 10 février 1999 ne couvrait pas cette hypothèse: ce qui est perçu par la doctrine comme « une lacune de la législation belge ».


Een verslag van de minister van Werkgelegenheid en van het Gelijkekansenbeleid, dat in februari 1999 verscheen, toonde aan dat de vrouwen 18,6 % van de mandaten bezetten binnen 259 organen die onder de toepassing van de wet vielen en waarvan de samenstelling gekend was.

Un rapport de la ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, publié en février 1999, indiquait que les femmes détenaient 18,6 % des mandats au sein de 259 organes répertoriés comme relevant du champ de la loi et dont la composition était connue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heyndels, Jean-Pierre Christine, geboren te Machelen op 30 oktober 1933, echtgescheiden van Claeys, Gabrielle Louise, laatst wonende te Vilvoorde, Vlaanderenstraat 4, is overleden te Vilvoorde op 15 februari 1999, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

Heyndels, Jean-Pierre Christine, né à Machelen le 30 octobre 1933, divorcé de Claeys, Gabriëlle Louise, domicilié à Vilvorde, Vlaanderenstraat 4, est décédé à Vilvorde le 15 février 1999, sans laisser de successeur connu.


Heyndels, Jean-Pierre Christine, geboren te Machelen op 30 oktober 1933, echtgescheiden van Claeys, Gabrielle Louise, laatst wonende te Vilvoorde, Vlaanderenstraat 4, is overleden te Vilvoorde op 15 februari 1999, zonder gekende erfopvolger na te laten.

Heyndels, Jean-Pierre Christine, né à Machelen le 30 octobre 1933, divorcé de Claeys, Gabrielle Louise, domicilié à Vilvoorde, Vlaanderenstraat 4, est décédé à Vilvoorde le 15 février 1999, sans laisser de successeur connu.


Heyndels, Jean-Pierre Christine, geboren te Machelen op 30 oktober 1933, echtgescheiden van Claeys, Gabrielle Louise, laatst wonende te Vilvoorde, Vlaanderenstraat 4, is overleden te Vilvoorde op 15 februari 1999, zonder gekende erfopvolger na te laten.

Heyndels, Jean-Pierre Christine, né à Machelen le 30 octobre 1933, divorcé de Claeys, Gabrielle Louise, domicilié à Vilvoorde, Vlaanderenstraat 4, est décédé à Vilvoorde le 15 février 1999, sans laisser de successeur connu.


Heyndels, Jean-Pierre Christine, geboren te Machelen op 30 oktober 1933, echtgescheiden van Claeys, Gabrielle Louise, laatst wonende te Vilvoorde, Vlaanderenstraat 4, is overleden te Vilvoorde op 15 februari 1999, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

Heyndels, Jean-Pierre Christine, né à Machelen le 30 octobre 1933, divorcé de Claeys, Gabriëlle Louise, domicilié à Vilvorde, Vlaanderenstraat 4, est décédé à Vilvorde le 15 février 1999, sans laisser de successeur connu.


Fau, Yvonne Regina Wilhelmine, gescheiden van Bornaw, Robertus, geboren te Sint-Gillis op 26 januari 1914, wonende te Sint-Lambrechts-Woluwe, Georges Henrilaan 446, dochter van Emile Fau, en van Céline De Jong (overleden), is overleden te Sint-Lambrechts-Woluwe op 8 februari 1999, zonder gekende erfopvolger na te laten.

Fau, Yvonne Regina Wilhelmine, divorcée de Bornaw, Robertus, née à Saint-Gilles le 26 janvier 1914, domiciliée à Woluwe-Saint-Lambert, avenue Georges Henri 446, fille de Emile Fau, et de Céline De Jong (décédés), est décédée à Woluwe-Saint-Lambert le 8 février 1999, sans laisser de successeur connu.


Volgens een recent arrest van het arbeidshof van Brussel (7e kamer) van 25 februari 1999, (gekend onder A.R. 31.878) kan het OCMW verhalen op het persoonlijk aandeel van inkomsten uit vereffening en verdeling huwelijksgemeenschap, vanaf het moment dat betrokkene effectief over deze inkomsten beschikt.

Selon un arrêt récent de la cour du travail de Bruxelles (7e chambre) du 25 février 1999, (connu sous le code A.R. 31.878), les CPAS peuvent se faire rembourser sur la part personnelle de ressources provenant de la liquidation et de la répartition de la société conjugale, à partir du moment où le bénéficiaire dispose effectivement de ces ressources.




Anderen hebben gezocht naar : februari 1999 gekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1999 gekend' ->

Date index: 2025-08-02
w