Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1998 volop uitgevoerd waarbij " (Nederlands → Frans) :

Aldus is in een effectieve kaderuitbreiding voorzien in een ontwerp van wet over de kaders dat eerstdaags in het Parlement wordt neergelegd, zijn specifiek ter bestrijding van de gerechtelijke achterstand 34 plaatsvervangende raadsheren benoemd in het Hof van Beroep, wordt de Wet op de toegevoegde rechters van 12 februari 1998 volop uitgevoerd waarbij 15 toegevoegde rechters worden voorzien voor de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, zijn 13 contractuele juristen benoemd voor bijstand van de parketmagistraten en worden er evenveel aangeworven voor de zetel, zijn concrete voorstellen uitgewerkt in het kader van de economische, financi ...[+++]

C'est ainsi qu'un projet de loi relative au cadre, qui sera prochainement déposé au Parlement, prévoit une extension effective du cadre, que l'on a nommé 34 conseillers suppléants à la cour d'appel pour lutter contre l'arriéré judiciaire, que la loi relative aux juges de complément du 12 février 1998 est mise pleinement à exécution, si bien que l'on a prévu d'adjoindre 15 juges de complément au tribunal de première instance de Bruxelles, que l'on a nommé 13 juristes contractuels qui seront chargés d'aider les magistrats du parquet et que l'on en a recruté 13 autres pour le siège, que l'on a élaboré des propositions concrètes dans le cadr ...[+++]


Art. 12. Onverminderd de controle uitgevoerd door de Administratie overeenkomstig artikel 23 van het besluit, worden het toezicht en de controle van het decreet en van zijn uitvoeringsbesluiten uitgeoefend overeenkomstig het decreet van 5 februari 1998 betreffende houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende de omscholing en de bijscholing.

Art. 12. Sans préjudice du contrôle effectué par l'Administration conformément à l'article 23 de l'arrêté, la surveillance et le contrôle du décret et de ses arrêtés d'exécution sont exercés conformément au décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la reconversion et au recyclage professionnelles.


"In geval van collectief ontslag kan het gewest waarin één of meerdere getroffen vestigingen zijn gelegen, binnen een termijn van drie jaar nadat de kennisgeving, bedoeld in artikel 66, § 2, van de voornoemde wet van 13 februari 1998, is verricht, aan de minister bevoegd voor Financiën een steunzone met een toepassingsperiode van maximum zes jaar voorstellen op voorwaarde dat het betrokken gewest een samenwerkingsakkoord met de federale regering heeft gesloten ...[+++]

"En cas de licenciement collectif, la Région dans laquelle un ou plusieurs établissements touchés sont situés, peut proposer au ministre qui a les Finances dans ses attributions, dans un délai de trois ans, après que la notification au sens de l'article 66, § 2, de la loi du 13 février 1998 précitée soit effectuée, de déterminer une zone d'aide avec une période d'application de maximum six ans à condition que cette Région ait conclu un accord de coopération avec le gouvernement fédéral en vertu duquel des accords détaillés sont établis en ce qui concerne la possibilité de cumuler cette mesure avec d'autres mesures d'aide, le respect de l ...[+++]


In artikel 8 werd op verzoek van de Nationale Bank van België zoals opgenomen in het advies van het Begeleidingscomité van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren dezelfde toevoeging opgenomen zoals reeds behandeld onder artikel 4 over het langere behoud van gegevens in gecodeerde vorm in een datawarehouse afgescheiden van de productieomgeving, met het oog op het gebruik voor wetenschappelijke of statistische doeleinden of in het raam van de activiteiten van de Bank uitgevoerd overeenkomstig de wet van 22 februari ...[+++]

Dans l'article 8 le même ajout comme déjà traité à l'article 4 a été repris à la demande de la Banque Nationale de Belgique, telle que reprise dans l'avis du Comité d'accompagnement de la Centrale des Crédits aux Particuliers par rapport à la conservation des données pour une durée plus longue dans une forme encodée dans un datawarehouse séparé de l'environnement de production en vue de l'utilisation à des fins scientifiques ou statistiques ou dans le cadre des activités de la Banque exécutées conformément à la loi du 22 février 1998.


In artikel 4 werd ingevolge het voorstel van het Begeleidingscomité van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren, en op verzoek van de Nationale Bank van België, een derde paragraaf toegevoegd teneinde volledige transparantie te geven over het langere behoud van deze gegevens in gecodeerde vorm met het oog op het gebruik voor wetenschappelijke of statistische doeleinden of in het raam van de activiteiten van de Bank uitgevoerd overeenkomstig de wet van 22 februari 1998 ...[+++]vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België.

Un troisième paragraphe a été ajouté dans l'article 4 suite à la proposition du Comité d'accompagnement de la Centrale des Crédits aux Particuliers, et ceci à la demande de la Banque Nationale de Belgique, telle que repris dans l'avis du Comité d'accompagnement de la Centrale des Crédits aux Particuliers en vue de fournir une transparence complète par rapport à la conservation des données pour une durée plus longue à des fins scientifiques ou statistiques ou dans le cadre des activités de la Banque exécutées conformément à la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique.


"Art. 11 bis. De inning van de in de artikelen 10ter tot 10quinquies van de wet bedoelde administratieve boetes wordt uitgevoerd overeenkomstig de modaliteiten bepaald door de Regering krachtens artikel 13bis, § 9, van het decreet van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid".

« Art.11 bis. La perception des amendes administratives visées aux articles 10ter à 10quinquies de la loi s'opère conformément aux modalités fixées par le Gouvernement en vertu de l'article 13bis, § 9, du décret du 5 février 1998 relatif au contrôle et à la surveillance des législations relatives à la politique de l'emploi».


Wat betreft de wettelijke grondslag van de operatie moet er hoe dan ook wetgevend worden opgetreden, ofwel in afwijking van artikel 20bis van de wet van 24 augustus 1939 op de Nationale Bank van België ingeval die operatie vóór 31 december 1998 wordt uitgevoerd, ofwel in afwijking van artikel 30 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België ingeval die operatie na die datum plaatsheeft.

En ce qui concerne la base légale de l'opération, pour réaliser celle-ci il faut de toute manière une action légale, soit par dérogation à l'article 20bis de la loi du 24 août 1939 relative à la Banque Nationale, si l'opération se fait avant le 31 décembre 1998, soit par dérogation à l'article 30 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique si l'opération se fait après cette date.


Wat betreft de wettelijke grondslag van de operatie moet er hoe dan ook wetgevend worden opgetreden, ofwel in afwijking van artikel 20bis van de wet van 24 augustus 1939 op de Nationale Bank van België ingeval die operatie vóór 31 december 1998 wordt uitgevoerd, ofwel in afwijking van artikel 30 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België ingeval die operatie na die datum plaatsheeft.

En ce qui concerne la base légale de l'opération, pour réaliser celle-ci il faut de toute manière une action légale, soit par dérogation à l'article 20bis de la loi du 24 août 1939 relative à la Banque Nationale, si l'opération se fait avant le 31 décembre 1998, soit par dérogation à l'article 30 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique si l'opération se fait après cette date.


7. Op 24 en 25 februari 1998 werd door drie ambtenaren van de DGIS, namelijk twee boekhouders en de dossierbeheerder van Steunfonds Derde Wereld, een controle op het secretariaat in België uitgevoerd.

7. Les 24 et 25 février 1998, trois fonctionnaires de la DGCI, deux comptables et le gestionnaire du dossier « Steunfonds Derde Wereld », ont réalisé une mission de contrôle du secrétariat en Belgique.


De wettelijke basis werd voorzien in de wet houdende sociale bepalingen van 22 februari 1998, waarbij voorzien werd dat de farmaceutische firma's de heffing dienden te storten vóór 1 maart 1998 (aanpassing van artikel 191, 15º, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994).

La base légale a été fixée par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales qui stipulait que les firmes pharmaceutiques devaient verser cette cotisation avant le 1 mars 1998 (adaptation de l'article 191, 15º, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1998 volop uitgevoerd waarbij' ->

Date index: 2024-12-15
w