Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1997 aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie voor de overheidsopdrachten heeft op 24 februari 1997 aanbevelingen uitgewerkt met betrekking tot de inlassing van sociale overwegingen in de bepalingen inzake overheidsopdrachten.

Le 24 février 1997, la Commission des marchés publics a élaboré des recommandations concernant l'insertion de considérations sociales dans les dispositions relatives aux marchés publics.


Hierop kwamen de aanbevelingen van het advies nr. 13 van 14 februari 1997 van het bureau van de raad, betreffende de tewerkstelling van vrouwen in de Krijgsmacht aan bod.

C'est à cette occasion que les recommandations de l'avis nº 13 du 14 février 1997 du bureau du conseil concernant les femmes au sein des Forces armées, ont été présentées.


3. De aanbevelingen van dit advies nr. 13 van 14 februari 1997 zijn inmiddels grotendeels gerealiseerd.

3. Les recommandations de cet avis nº 13 du 14 février 1997 sont entre-temps réalisées pour la plus grande partie.


Het verslag en de aanbevelingen van de tijdelijke enquêtecommissie werden op 20 februari 1997 ingediend (doc. PE 220.895/def.).

La commission temporaire d'enquête a présenté son rapport, assorti de recommandations, le 20 février 1997 (document PE 220.895/fin.).


Hierop kwamen de aanbevelingen van het advies nr. 13 van 14 februari 1997 van het bureau van de raad, betreffende de tewerkstelling van vrouwen in de Krijgsmacht aan bod.

C'est à cette occasion que les recommandations de l'avis nº 13 du 14 février 1997 du bureau du conseil concernant les femmes au sein des Forces armées, ont été présentées.


3. De aanbevelingen van dit advies nr. 13 van 14 februari 1997 zijn inmiddels grotendeels gerealiseerd.

3. Les recommandations de cet avis nº 13 du 14 février 1997 sont entre-temps réalisées pour la plus grande partie.


Gelet op het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 september 1947, inzonderheid op hoofdstuk IIbis van Titel II « Bepalingen betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's verbonden aan blootstelling aan chemische, fysische en biologische agentia », dat de artikelen 103ter tot 103octies bevat, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 november 1987 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 december 1991, 14 september 1992, 11 april 1995 en 4 augustus 1996, bijlage I bij titel II, hoofdstuk IIbis, Referentiemethode bedoeld in artikel 10 ...[+++]

Vu le Règlement général pour la Protection du Travail, approuvé par les arrêtés du Régent du 11 février 1946 et du 27 septembre 1947, notamment le chapitre IIbis du Titre II « Dispositions relatives à la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques », qui comprend les articles 103ter à 103octies, insérés par l'arrêté royal du 20 novembre 1987 et modifiés par les arrêtés royaux des 18 décembre 1991, 14 septembre 1992, 11 avril 1995 et 4 août 1996, l'annexe I au Titre II, chapitre IIbis, Méthode de référence visée à l'article 103 sexies, 4, c) insérée par l'arrêté royal du 18 décembre 1991 et modifiée par l'arrêté royal du 11 avril 1995, l'annexe II au Titre II, chapitre I ...[+++]


(27) Overwegende dat het Verenigd Koninkrijk op 25 februari 1997 bij de Commissie een eerste voorstel heeft ingediend voor een "Export Certified Herds Scheme" (Regeling betreffende voor uitvoer erkende beslagen); dat het Wetenschappelijk Veterinair Comité tijdens zijn vergadering van 11 juni 1997 tot de gevolgtrekking is gekomen dat het voorstel ontoereikend was; dat het Verenigd Koninkrijk op 1 juli 1997 een gewijzigd voorstel heeft ingediend; dat het Wetenschappelijk Veterinair Comité op 17 september 1997 over het gewijzigde voorstel advies heeft uit ...[+++]

(27) considérant que le Royaume-Uni a présenté une première proposition de programme concernant les troupeaux autorisés à l'exportation le 25 février 1997; que le comité scientifique vétérinaire a conclu, lors de sa réunion du 11 juin 1997, que cette proposition n'était pas adéquate; que le Royaume-Uni a présenté une proposition modifiée en date du 1er juillet 1997; que le comité scientifique vétérinaire a émis un avis sur cette proposition le 17 septembre 1997 déclarant que le principal obstacle à l'approbation du programme pour l'ensemble du territoire du Royaume-Uni était l'absence de système global informatisé de mouvement et de t ...[+++]


A. gelet op het feit dat het Europees Parlement op basis van zijn resolutie van 19 februari 1997 door het inzetten van de Enquêtecommissie BSE, door dreiging met een motie van afkeuring en door het inzetten van een Tijdelijke Commissie voor de follow-up van de BSE-aanbevelingen erin is geslaagd zijn rechten ten opzichte van de Commissie af te dwingen en zichzelf een institutionele positie te verschaffen die doeltreffende controle van de executieve werkelijk mogelijk maakt,

A. considérant que le Parlement européen est parvenu, sur la base de sa résolution du 19 février 1997, en créant la commission d'enquête en matière d'ESB, en brandissant la menace d'une motion de censure et en créant une commission temporaire chargée du suivi des recommandations concernant l'ESB, à faire valoir ses droits vis-à-vis de la Commission et à occuper dans le système institutionnel une position qui seule lui permet d'exercer un contrôle effectif sur l'exécutif,


(2) Overwegende dat rekening dient te worden gehouden met de sedert de Ronde Tafel van mei 1997 verrichte werkzaamheden (2), met de aanbevelingen die de Commissie naar aanleiding daarvan heeft opgesteld, en met de discussies tijdens de Ronde Tafel van 26 februari 1998 (3); dat de Commissie het noodzakelijk acht aanbevelingen te formuleren betreffende de totstandbrenging van een dialoog tussen kringen van het bedrijfs- en beroepsle ...[+++]

(2) considérant qu'il y a lieu de tenir compte de l'ensemble des travaux menés (2) depuis la table ronde de mai 1997, des communications de la Commission qui en ont découlé et des discussions lors de la table ronde du 26 février 1998 (3); que la Commission juge nécessaire de recommander la mise en oeuvre de dispositions relatives au dialogue entre professionnels et associations de consommateurs, au suivi du passage à l'euro, notamment par la mise en place d'observatoires, et à la formation et à l'éducation; que le Parlement européen a encouragé la Commission à poursuivre dans cette voie (4);




D'autres ont cherché : februari 1997 aanbevelingen     14 februari     februari     kwamen de aanbevelingen     aanbevelingen     11 februari     april     praktische aanbevelingen     overeenkomstig de aanbevelingen     19 februari     bse-aanbevelingen     26 februari     mei     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1997 aanbevelingen' ->

Date index: 2025-09-26
w