Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1992 bevestigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· 5 februari 1992 : in een arrest van het Arbitragehof wordt het decreet van de Franstalige Gemeenschap van 2 december 1982 vernietigd. Het wordt nogmaals bevestigd dat de nationale wetgever bevoegd is voor tabaksreclame.

· 5 février 1992 : la Cour d'arbitrage annule le décret de la Communauté française du 2 décembre 1982, confirmant une fois de plus que c'est le législateur national qui est compétent en matière de publicité pour le tabac.


In het kader van het akkoord dat op 20 februari 1992 werd gesloten tussen België en Azerbeidzjan bij het aanknopen van diplomatieke en consulaire betrekkingen, zijn de Partijen overeengekomen dat « de bilaterale akkoorden die enerzijds het Koninkrijk België (...) en anderzijds de ex-USSR binden, van toepassing blijven tussen het Koninkrijk België en de Republiek Azerbeidzjan tot dat ze hetzij bevestigd, hetzij heronderhandeld zullen zijn door de beide Partijen ».

Dans le cadre de l'accord conclu le 20 février 1992 entre la Belgique et l'Azerbaïdjan lors de l'établissement des relations diplomatiques et consulaires, les Parties ont convenu que « les accords bilatéraux liant, d'une part le Royaume de Belgique (...) et, d'autre part, l'ancienne URSS, continueront à produire leurs effets entre le Royaume de Belgique et la République d'Azerbaïdjan jusqu'à ce qu'ils aient été soit confirmés soit renégociés par les deux Parties ».


· 5 februari 1992 : in een arrest van het Arbitragehof wordt het decreet van de Franstalige Gemeenschap van 2 december 1982 vernietigd. Het wordt nogmaals bevestigd dat de nationale wetgever bevoegd is voor tabaksreclame.

· 5 février 1992 : la Cour d'arbitrage annule le décret de la Communauté française du 2 décembre 1982, confirmant une fois de plus que c'est le législateur national qui est compétent en matière de publicité pour le tabac.


Bij internationale onderhandelingen dienen de lidstaten en de Gemeenschap gedurende het gehele onderhandelingsproces gezamenlijk op te treden en nauw met elkaar samen te werken teneinde de eenheid binnen de internationale vertegenwoordiging van de Gemeenschap te bewaren overeenkomstig de procedures voor de Wereldadministratieve Radioconferentie, waarover luidens de conclusies van de Raad van 3 februari 1992 overeenstemming is bereikt en die door de conclusies van de Raad van 22 september 1997 en 2 mei 2000 zijn bevestigd.

Dans les négociations internationales, il convient que les États membres et la Communauté poursuivent une action commune et coopèrent étroitement pendant toute la procédure de négociation de manière à assurer l'unité de la représentation internationale de la Communauté, conformément aux procédures convenues dans les conclusions du Conseil du 3 février 1992 pour la Conférence administrative mondiale des radiocommunications et confirmées par les conclusions du Conseil du 22 septembre 1997 et du 2 mai 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij internationale onderhandelingen dienen de lidstaten en de Gemeenschap gedurende het gehele onderhandelingsproces gezamenlijk op te treden en nauw met elkaar samen te werken teneinde de eenheid binnen de internationale vertegenwoordiging van de Gemeenschap te bewaren overeenkomstig de procedures voor de Wereldadministratieve Radioconferentie, waarover luidens de conclusies van de Raad van 3 februari 1992 overeenstemming is bereikt en die door de conclusies van de Raad van 22 september 1997 en 2 mei 2000 zijn bevestigd.

Dans les négociations internationales, il convient que les États membres et la Communauté poursuivent une action commune et coopèrent étroitement pendant toute la procédure de négociation de manière à assurer l'unité de la représentation internationale de la Communauté, conformément aux procédures convenues dans les conclusions du Conseil du 3 février 1992 pour la Conférence administrative mondiale des radiocommunications et confirmées par les conclusions du Conseil du 22 septembre 1997 et du 2 mai 2000.


Derhalve dienen de lidstaten het verzoek van de Gemeenschap om bij dergelijke onderhandelingen te worden betrokken te steunen, met name op basis van de procedures voor de Wereldadministratieve Radioconferentie, waarover de conclusie van de Raad van 3 februari 1992 overeenstemming is bereikt en die door de conclusies van de Raad van 22 september 1997 en 2 mei 2000 zijn bevestigd.

Les États membres devraient par conséquent soutenir la demande formulée par la Communauté en vue d'une participation à ces négociations, qui serait fondée notamment sur les procédures convenues dans les conclusions du Conseil du 3 février 1992 pour la Conférence administrative mondiale des radiocommunications, confirmées par les conclusions du Conseil du 22 septembre 1997 et du 2 mai 2000.


Art. 14. In afwijking van artikel 3, rubriek " rang A" , 3°, van het koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat, kunnen de ambtenaren die vóór 1 februari 1992 bevestigd zijn in een ambt van rang A, benoemd worden tot de graad van eerstaanwezend assistent als zij, in de tak van de wetenschap waarop het ambt betrekking heeft, het bewijs leveren wetenschappelijk werk te hebben verricht dat met een doctoraatsverhandeling vergeleken kan worden luidens een gunstig en met redenen omkleed advies van de commissie voor werving en bevordering.

Art. 14. En dérogation à l'article 3, rubrique " rang A" , 3°, de l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du personnel scientifique de l'Etat, les agents confirmés avant le 1 février 1992 dans une fonction du rang A, peuvent être nommés au grade de premier assistant, s'ils fournissent la justification dans la discipline scientifique à laquelle appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à une dissertation de doctorat par un avis favorable et motivé du jury de recrutement et de promotion.


X. van 12 februari 1992 over het voorstel voor een richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen (SEC(1991) 466 - C3-0380/91 - 1991/0400(COD) ) (reeds bevestigd in zijn resolutie van 2 december 1993 : Resolutie over de op 31 oktober 1993 bij de Raad aanhangige voorstellen op het gebied van economische en monetaire zaken en industriebeleid ten aanzien waarvan de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot een verandering v ...[+++]

X. le 12 février 1992 sur la proposition concernant une directive relative au rapprochement des législations des États membres relatives aux tracteurs agricoles ou forestiers à roues (SEC(1991) 466 - C3-0380/91 - 1991/0400 (COD) ) (déjà confirmée dans sa résolution du 2 décembre 1993 , sur les propositions pendantes devant le Conseil au 31 octobre 1993 dans les domaines de l'économique, du monétaire et de la politique industrielle et pour lesquelles l'entrée en vigueur du traité sur l'Union européenne entraîne une modification de la base juridique et/ou de la procédure d'adoption) (COM(1993) 570 - C3-0369/93 );


Dit vermoeden wordt bevestigd in het verslag van de door de Zweedse managementgroep van ABB op 10 februari 1992 gehouden vergadering:

Ces allégations sont confirmées par le compte rendu de la réunion du groupe de direction suédois d'ABB du 10 février 1992:


(3) Advies van het Europees Parlement van 11 februari 1992 (PB C 67 van 16.3.1992, blz. 35), bevestigd op 3 december 1993 uit hoofde van de procedure van artikel 189 B, gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 12 februari 1998 (PB C 91 van 26.3.1998, blz. 34) en besluit van het Parlement van 13 mei 1998 (PB C 167 van 1.6.1998).

(3) Avis du Parlement européen du 11 février 1992 (JO C 67 du 16.3.1992, p. 35), confirmé le 3 décembre 1993 au titre de la procédure visée à l'article 189 B, position commune du Conseil du 12 février 1998 (JO C 91 du 26.3.1998, p. 34) et décision du Parlement européen du 13 mai 1998 (JO C 167 du 1.6.1998).




D'autres ont cherché : februari 1992 bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1992 bevestigd' ->

Date index: 2025-02-23
w