Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1992 aan de particuliere televisieomroepen sic en " (Nederlands → Frans) :

In de loop van de jaren negentig kreeg de onderneming te maken met concurrentie van commerciële omroepen nadat de staat in februari 1992 aan de particuliere televisieomroepen SIC en TVI machtigingen had verleend voor uitzendingen op een derde respectievelijk vierde zender (23).

Au cours des années quatre-vingt-dix, la concurrence des radiodiffuseurs commerciaux a fait son apparition, après que l'État eut concédé des licences à SIC et à TVI en février 1992 pour exploiter une troisième et quatrième chaînes respectivement (23).


Een zelfde redenering wordt aangehouden door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (of de Privacycommissie) in haar advies nr. 06/97 van 19 februari 1997 naar aanleiding van het gebruik van gegevens betreffende de ziektedagen en de evaluatie van gegevens betreffende de gezondheid, in het kader van een promotieprocedure binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën. Hierin stelde ze dat « de betwistbare gegevens niet bestempeld kunnen worden als medische gegevens in de zin van artikel 7 van voornoemde wet [Wet van 8 december ...[+++]

La Commission de la protection de la vie privée a suivi le même raisonnement dans son avis nº 06/97 du 19 février 1997, relativement à l'utilisation de données concernant les jours de maladie et l'évaluation des données de santé dans le cadre d'une procédure de promotion au sein du Service public fédéral (SPF) Finances, où elle a indiqué que les données contestables ne peuvent pas être qualifiées de données médicales au sens de l'article 7 de la loi du 8 ...[+++]


De particuliere televisieomroepen SIC en TVI stelden dat de Commissie moest concluderen dat de maatregelen als onverenigbare staatssteun moesten worden beschouwd, omdat de aan RTP verstrekte overheidsmiddelen onevenredig zijn.

Les radiodiffuseurs privés SIC et TVI ont estimé que la Commission devait conclure que les mesures sont à considérer comme des aides d'État incompatibles, au motif que les ressources publiques accordées à RTP sont disproportionnées.


Naast RTP hebben de particuliere televisieomroepen SIC en TVI een zendmachtiging.

Outre RTP, les radiodiffuseurs privés SIC et TVI sont habilités à exploiter des chaînes de télévision.


In februari 1992 werden omroepmachtigingen verstrekt aan de particuliere televisiezenders SIC en TVI en in oktober 1992 begon SIC met zijn uitzendingen in Portugal.

En février 1992, des licences de radiodiffusion ont été accordées aux radiodiffuseurs privés SIC et TVI, et en octobre 1992, SIC a commencé à diffuser des émissions au Portugal.


De klagende partij SIC maakte zijn opmerkingen bij brieven van 8 februari en 9 mei 2002, de particuliere televisieomroep TVI bij brief van 8 mei 2002, de Europese vereniging van commerciële omroepen (ACT) bij brief van 9 mei 2002 en de Italiaanse particuliere televisieomroep Mediaset bij brief van 12 juni 2002.

Le plaignant SIC lui a ainsi communiqué ses observations par lettres des 8 février et 9 mai 2002, le radiodiffuseur privé portugais TVI par lettre du 8 mai 2002, l'Association des organismes commerciaux de radiodiffusion (ACT) par lettre du 9 mai 2002 et le radiodiffuseur privé italien Mediaset par lettre du 12 juin 2002.


Uit het antwoord van de minister van Economische Zaken (vraag nr. 111 van de heer Barbé van 11 januari 1993, zie Bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 46, 8 februari 1993, blz. 3692) blijkt dat het onderzoek dat wordt gevoerd bij een verklaring van openbaar nut als doel heeft het nadeel en de hinder voor de bewoners en de gebruikers van de particuliere eigendommen en schade aan de rechtmatige belangen van die per ...[+++]

Il ressort de la réponse du ministre des Affaires économiques à la question n° 111 de M. Barbé du 11 janvier 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 46, 8 février 1993, page 3692) que l'enquête menée en vue de l'octroi d'une déclaration d'utilité publique a pour but de réduire le dommage et la nuisance aux habitants et aux occupants de propriétés privées, et le préjudice aux intérêts légitimes de ces personnes et aux propriétés, pour autant que cela soit compatibl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1992 aan de particuliere televisieomroepen sic en' ->

Date index: 2025-09-25
w