Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1991 stelt " (Nederlands → Frans) :

De wet van 20 februari 1991 stelt de verhuurder in staat een einde te maken aan de huurovereenkomst, zonder motivering maar met een vergoeding, op het einde van de eerste en de tweede periode van drie jaar.

La loi du 20 février 1991 permet au bailleur de mettre fin au bail sans motifs mais avec une indemnité à la fin des premier et deuxième triennats.


De wet van 20 februari 1991 stelt de verhuurder in staat een einde te maken aan de huurovereenkomst, zonder motivering maar met een vergoeding, op het einde van de eerste en de tweede periode van drie jaar.

La loi du 20 février 1991 permet au bailleur de mettre fin au bail sans motifs mais avec une indemnité à la fin des premier et deuxième triennats.


Opdat ook de projecten in verband met de ioniserende stralingen, die een grensoverschrijdend effect kunnen hebben op het milieu, het voorwerp zouden kunnen uitmaken van een voorafgaande evaluatie, stelt de Federale Overheid het ontwerp van wet houdende instemming met het Verdrag inzake milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband en met de Aanhangsels I, II, III, IV, V, VI, VII, gedaan te Espoo op 25 februari 1991 voor.

Dès lors, et afin que les projets en rapport avec les radiations ionisantes susceptibles d'avoir un impact transfrontalier sur l'environnement puissent faire l'objet d'une évaluation préalable, le Gouvernement fédéral propose le projet de loi portant approbation de la convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontalier et ses Appendices I, II, III, IV, V, VI et VII, faite à Espoo le 25 février 1991.


Een lid stelt vast dat het verslag van de Kamercommissie voor de Justitie verwijst naar het verslag van de bijzondere commissie belast met de toetsing van de gevolgen van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur (3).

Un membre constate que le rapport de la Commission de la Justice de la Chambre fait allusion au rapport de la commission spéciale chargée d'évaluer les effets de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer (3).


Het lid stelt vast dat bij het voorliggende wertsontwerp de gewesten niet zijn betrokken in tegenstelling tot het wetsontwerp houdende instemming met de Europese overeenkomst inzake belangrijke lijnen voor het internationaal gecombineerd vervoer en bijbehorende voorzieningen (AGTC), en met de bijlagen I, II, III en IV, gedaan te Genève op 1 februari 1991.

Il constate que les régions n'ont pas été associées à l'examen du projet en discussion, alors qu'elles le furent au projet de loi portant assentiment à l'accord européen sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes (AGTC) et aux annexes I, II, III et IV, faits à Genève le 1 février 1991.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 32, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en gewijzigd bij de wetten van 13 december 2006, 26 maart 2007, 19 december 2008 en 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 maart 2 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 32, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et modifié par les lois des 13 décembre 2006, 26 mars 2007, 19 décembre 2008 et 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 mars 2014; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladi ...[+++]


De prejudiciële vragen hebben betrekking op artikel 36bis, § 1, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs (hierna : « Rechtspositiedecreet »), zoals vervangen bij artikel IX. 21 van het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV. Die bepaling stelt een voorrangsregeling in met betrekking tot de invulling van e ...[+++]

Les questions préjudicielles portent sur l'article 36bis, § 1, du décret de la Communauté flamande du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'Enseignement communautaire (ci-après : « décret sur le statut »), tel qu'il a été remplacé par l'article IX. 21 du décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV. Cette disposition instaure une règle de priorité en ce qui concerne l'attribution, par voie de nomination à titre définitif, d'un emploi déclaré vacant.


« Schendt artikel 1, lid 1, a) van de Wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën, alleen en/of in samenlezing met artikel 100, eerste lid van de Wet Rijkscomptabiliteit (gecoördineerd bij K.B. van 17 juli 1991) zoals in voege vóór 1 januari 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat het eraan in de weg staat dat een gemeente (of een particulier) in een aansprakelijkheidsgeding een vordering in vrijwaring ...[+++]

« L'article 1, alinéa 1, a), de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat et des provinces, seul et/ou combiné avec l'article 100, alinéa 1, des lois sur la comptabilité de l'Etat (coordonnées par arrêté royal du 17 juillet 1991), tel qu'il était applicable avant le 1 janvier 2007, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il empêche qu'une commune (ou un particulier), au cours d'un litige en matière de responsabilité, intente une action en garantie contre l'Etat ou la Région (flamande), au motif que cet article, en ce qui concerne les actions extracontractuelles ...[+++]


Art. D. 58. § 1. In dezelfde tijd als de regering beslist overeenkomstig artikel 56, § 2, stelt zij in voorkomend geval vast of de uitvoering van een plan of programma in uitwerking niet te verwaarlozen effecten zou kunnen hebben op het leefmilieu van een ander Gewest, een andere Lid-Staat van de Europese Unie of een Staat die verdragsluitende partij is bij het Verdrag van Espoo van 25 februari 1991 inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband.

Art. D. 58. § 1. En même temps que le Gouvernement statue en application de l'article 56, § 2, il constate, le cas échéant, si la mise en oeuvre d'un plan ou d'un programme en cours d'élaboration est susceptible d'avoir des incidences non négligeables sur l'environnement d'une autre Région, d'un autre Etat membre de l'Union européenne ou d'un autre Etat partie à la Convention d'Espoo du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière.


De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, zoals van toepassing na de wijzigingen die werden aangebracht bij de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen en bij de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen.

Le juge a quo interroge la Cour à propos de l'article 4 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées, tel qu'il était applicable après les modifications apportées par la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses et par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales.




Anderen hebben gezocht naar : 20 februari 1991 stelt     februari     voorafgaande evaluatie stelt     20 februari     lid stelt     november     wedertewerkstelling voorwaarden stelt     14 februari     maart     bepaling stelt     6 februari     vrijwaring stelt     25 februari     stelt     27 februari     juli     verwijzende rechter stelt     februari 1991 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1991 stelt' ->

Date index: 2024-07-13
w