Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1977 datum » (Néerlandais → Français) :

4. Artikel 6/1, tweede lid, van de wet van 13 februari 1977 luidt als volgt : "De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ingericht door de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, de gegevens die inzake huwelijksovereenkomsten door de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat worden overgezonden ter publicatie in het Belgisch Staatsblad, de nadere regels van de publicatie, de ...[+++]

4. L'article 6/1, alinéa 2, de la loi du 13 janvier 1977 prévoit que, « Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le Roi détermine, sur avis de la Commission de la protection de la vie privée créée par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, les données qui sont transmises en ce qui concerne les régimes matrimoniaux pour publication au Moniteur belge par la fédération royale du notariat belge, les modalités de la publication, la date d'entrée en vigueur ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 1 februari 2012 wordt Mevr. Rauw, Diana, geboren op 26 augustus 1977, benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A1, met de titel van attaché manager processus clé op datum van 1 juli 2011 bij de Federale Overheidsdienst Justitie, Directoraat-generaal Justitiehuizen, Justitiehuis te Brussel, met ranginneming op 1 mei 2010.

Par arrêté royal du 1 février 2012, Mme Rauw, Diana, née le 26 août 1977, est nommée en qualité d'agent de l'Etat, dans la classe A1, au titre d'attaché manager processus clé en date du 1 juillet 2011, au service public fédéral Justice, Direction générale des Maisons de Justice, Maison de Justice de Bruxelles, avec date de prise de rang au 1 mai 2010.


Tot deze laatste datum blijft de procedure van oproeping voor de examens, voorzien bij artikel 3 van het ministerieel besluit van 7 februari 1977, zoals het van kracht was op het ogenblik van zijn opheffing, van toepassing.

Jusqu'à cette dernière date, la procédure de convocation aux examens, prévue par l'article 3 de l'arrêté ministériel du 7 février 1977, tel qu'il était en vigueur au moment de son abrogation, reste d'application.


Artikel 1. In artikel 11, § 3, 2°, van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het rijksfonds voor sociale reclassering van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 28 juli 1972, 27 februari 1974, 25 juli 1975, 23 oktober 1975, 26 juli 1977, de besluiten van de Regering van 10 oktober 1990, 7 mei 1993, 18 november 1996, 19 december 1996, 7 juli 1997, 12 ...[+++]

Article 1. Dans l'article 11, § 3, 2°, de l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés, modifié par les arrêtés ministériels des 28 juillet 1972, 27 février 1974, 25 juillet 1975, 23 octobre 1975, 26 juillet 1977 et par les arrêtés du Gouvernement des 10 octobre 1990, 7 mai 1993, 18 novembre 1996, 19 décembre 1996, 7 juillet 1997, 12 décembre 1997, 19 avril 1999, 16 juin 2000, 16 mars 2001, 10 janvier 2002 et 18 juillet 2002, la ...[+++]


De tegemoetkomingen die verleend werden na beslissingen genomen op grond van bovenbedoeld ministerieel besluit van 3 februari 1977 en die nog van kracht zijn op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, worden echter verleend tot de vervaldatum ervan.

Toutefois, les interventions accordées par des décisions prises sur la base de l'arrêté ministériel du 3 février 1977 visé à l'alinéa 1, et toujours en cours à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont exécutées jusqu'à leur échéance.


Deze paragraaf geldt niet voor de ambtenaar op wie § 1 eerste lid van dit artikel van toepassing is en die op de datum van inschakeling in zijn functionele loopbaan titularis is van een graad van rang 20 en die met toepassing van het koninklijk besluit van 11 februari 1977 houdende administratieve en geldelijke bepalingen betreffende sommige personeelsleden in de rijksbesturen de salarisschaal 21/1 of 21/2 genoot.

Ce paragraphe ne s'applique pas aux fonctionnaires auxquels le § 1, premier alinéa, du présent article est applicable, qui, à la date d'intégration dans leur carrière fonctionnelle, étaient titulaires d'un grade du rang 20 et bénéficiaient de l'échelle de traitement 21/1 ou 21/2 en application de l'arrêté royal du 11 février 1977 portant des dispositions administratives et pécuniaires particulières en faveur de certains fonctionnaires des administrations de l'Etat.


De scholingsvoorwaarden en, onder andere, de beperkingen inzake het gebruik van het voorlopig rijbewijs, werden ingevoerd op 1 februari 1977, datum waarop het praktisch examen verplicht werd.

Les conditions d'apprentissage et, notamment, les limitations liées à l'utilisation du permis de conduire provisoire, ont été introduites le 1er février 1977, date à laquelle l'examen pratique est devenu obligatoire.




D'autres ont cherché : 13 februari     februari     datum     1 februari     augustus     clé op datum     7 februari     laatste datum     juli     wordt de datum     3 februari     11 februari     februari 1977 datum     februari 1977 datum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1977 datum' ->

Date index: 2022-01-05
w