Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Girobesluit 1966

Traduction de «februari 1975 houdende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé, ondertekend op 28 februari 1975

Convention ACP-CEE de Lomé, signée le 28 février 1975


Overeenkomst van 9 februari 1970 houdende de totstandbrenging van een stelsel van monetaire bijstand op korte termijn tussen de centrale banken van de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap

Accord du 9 février 1970 instituant entre les Banques centrales des Etats membres de la CEE un système de soutien monétaire à court terme


Girobesluit 1966 | Koninklijk Besluit van 5 februari 1966, Stb. 69 houdende vaststelling van regelen betreffende de Postcheque- en Girodienst

..Décret de 1966 sur les chèques et virements postaux. | Décret royal du 5 février 1966 portant règlementation du Service des chèques et virements postaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien Verordening (EEG) nr. 337/75 van de Raad van 10 februari 1975 houdende oprichting van een Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding, en met name artikel 4

vu le règlement (CEE) no 337/75 du Conseil du 10 février 1975 portant création d’un Centre européen pour le développement de la formation professionnelle , et notamment son article 4,


De wet van 14 februari 1975 houdende het tuchtreglement van de Krijgsmacht, bepaalt dat de intentieverklaring van een militair om zich kandidaat te stellen voor de verkiezingen enkel moet worden verzonden naar de minister van Landsverdediging met een bij de post aangetekende brief.

La loi du 14 février 1975 concernant le règlement disciplinaire des Forces armées établi que la déclaration d’intention d’un militaire de poser sa candidature aux élections doit uniquement être faite au ministre de la Défense par envoi d’un courrier recommandé.


De personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven omschreven in de artikelen 193 tot en met 197, 489 tot en met 490bis, 491 en 492bis van het Strafwetboek, aan misdrijven omschreven in het artikel 16 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, aan misdrijven omschreven in het artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 houdende maatregelen ter controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen, aan misdrijven omschreven in de verschillende strafbepalingen va ...[+++]

Les personnes qui se sont rendues coupables des infractions définies aux articles 193 à 197, 489 à 490bis, 491 et 492bis du Code pénal, des infractions définies à l'article 16 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises, des infractions définies à l'article 12 de l'arrêté royal du 5 octobre 2006 portant certaines mesures relatives au contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide, des infractions aux différentes dispositions pénales du Code des sociétés, et qui ont été commises en vue de commettre ou de faciliter les infractions définies au paragraphe 1 ou qui résultent des infractions définies au para ...[+++]


(5) Artikel 16, § 3, van de wet van 14 januari 1975 houdende het tuchtreglement van de Krijgsmacht, Belgisch Staatsblad van 1 februari 1975.

(5) Article 16, § 3, de la loi du 14 janvier 1975 portant le règlement de discipline des Forces armées, Moniteur belge du 1er février 1975.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Artikel 16, § 3, van de wet van 14 januari 1975 houdende het tuchtreglement van de Krijgsmacht, Belgisch Staatsblad van 1 februari 1975.

(5) Article 16, § 3, de la loi du 14 janvier 1975 portant le règlement de discipline des Forces armées, Moniteur belge du 1er février 1975.


In de artikelen 21.1, tweede streepje, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 februari 2007, en 21.2 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, worden de woorden « 70 km per uur » telkens vervangen door de woorden « 80 km per uur ».

Aux articles 21.1, deuxième tiret, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 février 2007, et 21.2 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, les mots « 70 km à l'heure » sont chaque fois remplacés par les mots « 80 km à l'heure ».


Het wetsvoorstel 2063/001 van 14 februari 2012 tot wijziging van artikel 6.3 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg teneinde te voorzien in een afwijking op het algemene voorrangsbeginsel voor de verkeerslichten, in geval van verkeersborden die voorrang verlenen aan de fietsers, is uitermate geschikt om hieraan te verhelpen.

La proposition de loi 2063/001 du 14 février 2012 modifiant l’article 6.3 de l’arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l’usage de la voie publique afin d’introduire une dérogation au principe général de primauté des signaux lumineux de circulation en ce qui concerne les signaux routiers relatifs à la priorité pour les cyclistes, convient parfaitement pour y remédier.


Verordening (EEG) nr. 337/75 van de Raad van 10 februari 1975 houdende oprichting van een Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding bevat bepalingen over de organisatiestructuur van het Centrum en met name over zijn raad van bestuur.

Le règlement (CEE) no 337/75 du Conseil du 10 février 1975 portant création d’un Centre européen pour le développement de la formation professionnelle contient des dispositions concernant l’organisation du Centre, et notamment son conseil d’administration.


(1) Sommige bepalingen van Verordening (EEG) nr. 337/75 van de Raad van 10 februari 1975 houdende oprichting van een Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding(4) moeten in overeenstemming worden gebracht met Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen(5) (hierna het "algemeen Financieel Reglement" genoemd), en met name met artikel 185 daarvan.

(1) Il y a lieu de mettre certaines dispositions du règlement (CEE) n° 337/75 du Conseil du 10 février 1975 portant création d'un Centre européen pour le développement de la formation professionnelle(4) en concordance avec le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes(5) (ci-après dénommé "règlement financier général"), et notamment avec son article 185.


Verordening (EEG) nr. 337/75 van de Raad van 10 februari 1975 houdende oprichting van een Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding

Règlement (CEE) n 337/75 du Conseil du 10 février 1975 portant création d’un centre européen pour le développement de la formation professionnelle




D'autres ont cherché : girobesluit     februari 1975 houdende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1975 houdende' ->

Date index: 2025-03-29
w