Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fax bijkomende inlichtingen " (Nederlands → Frans) :

Op 24 februari 2006 vraagt het hoofd van de Dienst enquêtes van het Comité I per fax bijkomende inlichtingen en dringt aan op een antwoord op dezelfde dag.

Le 24 février 2006, le chef du Service enquêtes du Comité R sollicite par fax des renseignements complémentaires en insistant pour avoir la réponse le jour même.


2. Indien fax of e-mail niet worden aanvaard, acht de geachte minister het dan niet nodig op de administratieve documenten te laten vermelden dat vragen tot bijkomend uitstel of antwoorden op vragen tot inlichtingen enkel kunnen worden ingediend per post of per koerier ?

2. Si le fax ou le courrier électronique ne sont pas acceptés, l'honorable ministre n'estime-t-il pas nécessaire qu'il soit mentionné sur les documents administratifs que les demandes de délai supplémentaire ou les réponses aux demandes de renseignements ne peuvent être envoyées que par l'intermédiaire de la poste ou de services de courrier ?


Bijkomende inlichtingen m.b.t. de procedure : zie verkoopsprocedure te bekomen op aanvraag op het e-mailadres christel.verdoodt@dekamer.be of per fax t.a.v. Mevr. C. Verdoodt 02 549 82 74.

Renseignements complémentaires sur la procédure : voir procédure de vente à demander à l'adresse électronique christel.verdoodt@lachambre.be ou par télécopie à l'attention de Mme C. Verdoodt - 02 549 82 74.


Bijkomende inlichtingen kunnen worden bekomen bij de Directeur van het Home, de heer Benoît Jacques, telefoon 085-51 15 33, fax 085-51 33 78, benoît.jacques@inig.be.

Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du Directeur du Home, M. Benoît Jacques, téléphone 085-51 15 33, fax 085-51 33 78, benoît.jacques@inig.be.


Bijkomende inlichtingen kunnen worden bekomen bij de Directeur van het Home, de heer Marc Neuteleers, telefoon 02-569 04 47, fax 02-569 39 45, rka.dilbeek@skynet.be.

Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du Directeur du Home, M. Marc Neuteleers, téléphone 02-569 04 47, fax 02-569 39 45, rka.dilbeek@skynet.be.


2. Indien fax of e-mail niet worden aanvaard, acht de geachte minister het dan niet nodig op de administratieve documenten te laten vermelden dat vragen tot bijkomend uitstel of antwoorden op vragen tot inlichtingen enkel kunnen worden ingediend per post of per koerier ?

2. Si le fax ou le courrier électronique ne sont pas acceptés, l'honorable ministre n'estime-t-il pas nécessaire qu'il soit mentionné sur les documents administratifs que les demandes de délai supplémentaire ou les réponses aux demandes de renseignements ne peuvent être envoyées que par l'intermédiaire de la poste ou de services de courrier ?


Bijkomende inlichtingen : Personeelsafdeling van het provinciebestuur LUIK, afdeling E2, Place Saint-Lambert 18A , 4000 LUIK, tel. : 04-220 60 14 - fax : 04-220 95 65

Renseignements complémentaires : Service du personnel du Gouvernement provincial de Liège, Division E2, tél. : 04-220 60 14 - fax : 04-220 95 65


Bijkomende inlichtingen : de heer Luc DE RAMMELAERE, Arrondissementscommissaris, tel. : 050-33 62 20 - fax : 050-34 72 64

Renseignements complémentaires : M. Luc DE RAMMELAERE, Commissaire d'arrondissement, tél. : 050-33 62 20 - fax : 050-34 72 64




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fax bijkomende inlichtingen' ->

Date index: 2023-03-05
w