Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fase heeft spreker enkele aspecten " (Nederlands → Frans) :

In een eerste fase heeft spreker enkele aspecten opgelijst die zuiver juridisch problematisch leken.

Dans un premier temps, l'intervenant a ainsi listé les quelques aspects qui semblaient problématiques d'un point de vue purement juridique.


In een eerste fase heeft spreker enkele aspecten opgelijst die zuiver juridisch problematisch leken.

Dans un premier temps, l'intervenant a ainsi listé les quelques aspects qui semblaient problématiques d'un point de vue purement juridique.


46. benadrukt dat de EU-wetgeving (de richtlijnen inzake moeder-dochterondernemingen, rente en royalty's, fusies en administratieve samenwerking), hoewel zij slechts betrekking heeft op enkele aspecten van vennootschapsbelasting, het hoofd heeft kunnen bieden aan specifieke problemen van lidstaten en bedrijven die in meerdere landen actief zijn; benadrukt dat deze maatregelen, die in eerste instantie zijn ontwikkeld om een eind te maken aan dubbele belastingheffing, een aantal onbedoelde cont ...[+++]

46. souligne que la législation de l'Union (les directives "mères-filiales", "intérêts et redevances", "fusions" et "coopération administrative"), bien qu'elle couvre des aspects limités de la fiscalité des entreprises, s'est tout de même avérée efficace pour résoudre certains problèmes spécifiques rencontrés par les États membres et par les entreprises exerçant leur activité dans plusieurs pays; souligne que ces mesures, initialement conçues pour éliminer la double imposition, produisent des effets autant imprévus qu'indésirables en matière d'évasion fiscale et donnent parfois lieu à une double non-imposition; sal ...[+++]


Anderzijds moeten de stellers van de ontwerpen, wanneer zij artikel 84, 2º, van de gecoördineerde wetten inroepen, zich bewust zijn van de beknoptheid van de raadpleging, die in principe slechts betrekking heeft op enkele aspecten die zijn opgesomd in de wet.

D'autre part, en invoquant l'article 84, 2º, des lois coordonnées, les auteurs de projets doivent être conscients du caractère succinct de la consultation en principe limitée à quelques aspects énumérés par la loi.


Anderzijds moeten de stellers van de ontwerpen, wanneer zij artikel 84, 2º, van de gecoördineerde wetten inroepen, zich bewust zijn van de beknoptheid van de raadpleging, die in principe slechts betrekking heeft op enkele aspecten die zijn opgesomd in de wet.

D'autre part, en invoquant l'article 84, 2º, des lois coordonnées, les auteurs de projets doivent être conscients du caractère succinct de la consultation en principe limitée à quelques aspects énumérés par la loi.


Verder heeft spreker enkele vragen met betrekking tot het aantal parketmagistraten.

En outre, l'intervenant a quelques questions concernant le nombre de magistrats du parquet.


Om die reden, en omdat ik ook niet tegen het verslag wilde stemmen, dat wat sommige aspecten betreft zeker ook positieve kanten heeft, heb ik ervoor gekozen enkele aspecten te laten varen om mijn teleurstelling ten aanzien van bepaalde elementen te benadrukken, met name de aspecten met betrekking tot abortus, waarvoor onze katholieke moraal het ons niet toestaat comprom ...[+++]

C’est pourquoi, bien que n’ayant pas envie de voter contre le rapport, qui a indubitablement ses qualités, je préfère me dissocier des autres aspects pour souligner ma désapprobation à l’égard de certaines parties, notamment des passages relatifs à l’avortement sur lequel nous, catholiques, sommes naturellement peu enclins au compromis.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de vorige spreker heeft al enkele punten van deze resolutie genoemd.

– (DE) Monsieur le Président, le précédent orateur a déjà mentionné quelques détails de cette résolution.


Ik kan u verzekeren dat ik in deze fase geen enkele inconsistentie zie tussen de voorgestelde Rome I-verordening en een besluit waarmee enkele aspecten van de consumentenbescherming volledig worden geharmoniseerd of een wederzijdse-erkenningsclausule wordt ingevoerd voor de andere aspecten.

Je peux vous assurer qu’à ce stade, je ne vois aucune disparité entre la réglementation proposée par Rome I et une loi qui harmoniserait pleinement certains aspects en matière de protection du consommateur ou introduirait une clause de reconnaissance mutuelle pour d’autres points.


7. stelt echter vast dat enkele aspecten, met het oog op naleving van de geest van de Grondwet en om de bepalingen ervan ten volle tot ontwikkeling te brengen, aanvullende institutionele tenuitvoerlegging vereisen, en verzoekt Raad en Commissie dan ook onderhandelingen te overwegen over een interinstitutionele overeenkomst uit hoofde waarvan aan het Europees Parlement, overeenkomstig de geest en de letter van de Grondwet, een inhoudelijke definitie wordt verstrekt van o.m. zijn bevoegdheden en de mate van betrokkenheid tijde ...[+++]

7. note cependant que, pour rester dans l'esprit de la Constitution et développer pleinement les dispositions, certains aspects nécessitent une réalisation institutionnelle approfondie, et appelle par conséquent le Conseil et la Commission à examiner la négociation d'un accord interinstitutionnel qui, tout en respectant l'esprit et les dispositions de la Constitution, apporterait au Parlement européen une définition claire de ses compétences et de son rôle à chaque étape de la conclusion d'un accord, entre autres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fase heeft spreker enkele aspecten' ->

Date index: 2022-01-16
w