Wat de invloed betreft van mijn beslissingen op de uitgaven van het RIZIV, vestig ik de aandacht van het geacht lid erop dat deze toegestane prijzen nog moeten worden behandeld, in de schoot van het RIZIV, door de Technische raad voor farmaceutische specialiteiten en ter goedkeuring voorgelegd aan het Beheerscomité van de dienst voor geneeskundige ver- zorging.
En ce qui concerne l'impact de ces décisions sur les dépenses de l'INAMI, j'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que ces prix doivent encore, au sein de l'INAMI, être traités par le Conseil technique des spécialités pharmaceutiques et soumis à l'approbation du Comité de gestion du service des soins de santé.