Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effect die toegang geeft tot stemrecht
Overerving langs de vrouwelijke familieleden
Tijdelijk ontlastende zorg
Vrouw die borstvoeding geeft
Werkneemster die borstvoeding geeft
Zorg voor familieleden

Vertaling van "familieleden geeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkneemster die borstvoeding geeft

travailleuse allaitante




effect die toegang geeft tot stemrecht

titre donnant accès au droit de vote


overerving langs de vrouwelijke familieleden

hérédité diagynique




Comité voor Wederzijdse Steun voor het levend terugvinden van verdwenen familieleden | GAM (Grupo de Apoyo Mutuo por el Aparecimiento con Vida de Nuestros Familiares) [Abbr.]

Groupe de soutien mutuel pour le retour de nos parents en vie | Groupe d'entraide pour la réapparition de nos parents vivants


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bestaande EU-wetgeving op dit gebied (het acquis ) geeft Europese burgers het recht zich binnen de EU vrij als werknemers te verplaatsen en beschermt de sociale rechten van werknemers en hun familieleden[4].

Le corpus de droit de l’UE existant («l’acquis») en la matière permet aux citoyens européens de se déplacer librement au sein de l’Union pour travailler et protège les droits sociaux des travailleurs et des membres de leur famille[4].


De wet van 17 maart 2013 (tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid), die sinds 1 september 2014 van kracht is, geeft kwetsbare personen meer autonomie en biedt de mogelijkheid aan naaste familieleden om - voor de uitoefening van het gerechtelijk mandaat - zich via een voorkeurverklaring kandidaat te stellen als familiaal bewindvoerder.

La loi du 17 mars 2013 (réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau stade de protection conforme la dignité humaine), qui est entrée en vigueur le 1er septembre 2014, octroie davantage d'autonomie aux personnes vulnérables et offre la possibilité à des parents proches de se porter candidat - pour l'exercice du mandat judiciaire - en tant qu'administrateur famialial par le biais d'une déclaration de préférence.


Het assisenverlof geeft enkel de mogelijkheid een proces voor het hof van assisen bij te wonen waar een verdachte zich dient te verantwoorden voor het plegen van een misdaad (11) , waar de werknemer of diens naaste familieleden slachtoffer van zijn in de zin van artikel 3bis VTSv.

Le congé d'assises permet uniquement d'assister à un procès devant la cour d'assises dans le cadre duquel un inculpé doit répondre d'un crime (11) , dont le travailleur ou un de ses proches est la victime au sens de l'article 3bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale.


Het assisenverlof geeft enkel de mogelijkheid een proces voor het hof van assisen bij te wonen waar een verdachte zich dient te verantwoorden voor het plegen van een misdaad (11) , waar de werknemer of diens naaste familieleden slachtoffer van zijn in de zin van artikel 3bis VTSv.

Le congé d'assises permet uniquement d'assister à un procès devant la cour d'assises dans le cadre duquel un inculpé doit répondre d'un crime (11) , dont le travailleur ou un de ses proches est la victime au sens de l'article 3bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Szpunar leidt daaruit af dat de richtlijn een lidstaat niet de bevoegdheid geeft een algemeen toepasselijke maatregel vast te stellen als die welke in de onderhavige zaak aan de orde is (dat wil zeggen een maatregel op grond waarvan de vrijstelling van de visumplicht wordt geweigerd aan familieleden van een burger van de Unie die in het bezit zijn van een door een andere lidstaat afgegeven geldige verblijfskaart), aangezien die maatregel preventief is en niet is gebaseerd op de voorafgaande vaststelling van een concreet geval van rech ...[+++]

M. Szpunar en conclut que la directive ne permet pas à un État membre d’adopter une mesure d’application générale telle que celle en cause en l’espèce (c’est-à-dire une mesure qui consiste à refuser une dispense de visa aux membres de la famille d’un citoyen de l’Union, titulaires d’une carte de séjour valide délivrée par un autre État membre), dès lors que cette mesure est d’ordre préventif et ne repose pas sur la constatation préalable d’un abus de droit concret.


Het voorstel geeft een oplossing voor de dubbelzinnigheid van de bepaling inzake niet-begeleide minderjarigen die geen gezinsleden, broers of zusters of familieleden in de lidstaten hebben. De nieuwe bepalingen bieden rechtszekerheid ten aanzien van de verantwoordelijkheid voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming in dergelijke gevallen.

Elle vise à lever l’ambiguïté actuelle des termes de la disposition relative aux mineurs non accompagnés dont aucun membre de la famille, frère ou sœur ou proche n'est présent sur le territoire des États membres, en garantissant la sécurité juridique en ce qui concerne la responsabilité de l’examen de la demande de protection internationale dans de tels cas.


De bestaande EU-wetgeving op dit gebied (het acquis ) geeft Europese burgers het recht zich binnen de EU vrij als werknemers te verplaatsen en beschermt de sociale rechten van werknemers en hun familieleden[4].

Le corpus de droit de l’UE existant («l’acquis») en la matière permet aux citoyens européens de se déplacer librement au sein de l’Union pour travailler et protège les droits sociaux des travailleurs et des membres de leur famille[4].


Deze omzendbrief geeft toelichting bij het verlenen van toegang tot en verblijf op het Belgische grondgebied aan Kosovaarse familieleden van in België verblijvende personen, zoals bedoeld in punt 2.1.2 van de rondzendbrief van 19 april 1999 (Rondzendbrief betreffende het bijzonder statuut van tijdelijke bescherming voor en de opvang van Kosovaarse vluchtelingen; Belgisch Staatsblad, 20 april 1999).

Cette circulaire explique l'accès au et le séjour sur le territoire belge accordés aux membres de famille kosovars de personnes résidant en Belgique, comme le vise le point 2.1.2 de la circulaire du 19 avril 1999 (Circulaire concernant le statut particulier de protection temporaire pour les réfugiés kosovars et leur accueil; Moniteur belge 20 avril 1999).


De commissie verkoos een nieuw artikel 8 op te stellen dat een opsomming geeft van de personen die recht hebben op deze bescherming als ze worden bedreigd, met inbegrip van de familieleden van de buitenlandse staatshoofden en regeringen.

La commission a préféré élaborer un nouvel article 8 qui énonce les personnes ayant droit à cette protection lorsqu'elles sont menacées, y compris les membres de la famille des chefs d'Etat et de gouvernement étrangers.


Sinds april 2003 kunnen familieleden en mantelzorgers van dementerenden met hun vragen terecht bij deze gratis info- en hulplijn die nuttige informatie geeft.

Depuis avril 2003, les familles et les dispensateurs de soins peuvent utiliser cette ligne gratuite et recevoir ainsi toutes les informations utiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familieleden geeft' ->

Date index: 2020-12-10
w