Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Familie- en jeugdrechtbank

Vertaling van "familie-en jeugdrechtbank waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
familie- en jeugdrechtbank

tribunal de la famille et de la jeunesse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de wet van 30 juli 2013 betreffende de invoering van een familie- en jeugdrechtbank waarbij het bijzonder mandaat van jeugdrechter wordt vervangen door een mandaat van familie- en jeugdrechter en dat van jeugdrechter in hoger beroep door een mandaat van familie- en jeugdrechter in hoger beroep, op 1 september 2014 in werking is getreden;

Considérant que la loi du 30 juillet 2013 portant création d'un tribunal de la famille et de la jeunesse et remplaçant le mandat spécifique de juge de la jeunesse par un mandat de juge de la famille et de la jeunesse et celui de juge d'appel de la jeunesse par un mandat de juge d'appel de la famille et de la jeunesse, est entrée en vigueur le 1 septembre 2014;


« Art. 638. — In zaken die vallen onder de bevoegdheid van de familie-en jeugdrechtbank waarbij de partijen minstens één gemeenschappelijk kind hebben, wordt de territoriale bevoegdheid van de rechtbank bepaald door de woonplaats van de minderjarige, of door zijn gewone verblijfplaats indien de minderjarige geen woonplaats heeft of indien zijn woonplaats niet overeenstemt met zijn gewone verblijfplaats».

« Art. 638. — Dans les causes relevant du tribunal de la famille et de la jeunesse où les parties ont au moins un enfant mineur commun, la compétence territoriale du tribunal est déterminée par le domicile du mineur, ou par sa résidence habituelle si le mineur n'a pas de domicile ou si son domicile ne correspond pas à sa résidence habituelle».


« Art. 638. — In zaken die vallen onder de bevoegdheid van de familie-en jeugdrechtbank waarbij de partijen minstens één gemeenschappelijk kind hebben, wordt de territoriale bevoegdheid van de rechtbank bepaald door de woonplaats van de minderjarige, of door zijn gewone verblijfplaats indien de minderjarige geen woonplaats heeft of indien zijn woonplaats niet overeenstemt met zijn gewone verblijfplaats».

« Art. 638. — Dans les causes relevant du tribunal de la famille et de la jeunesse où les parties ont au moins un enfant mineur commun, la compétence territoriale du tribunal est déterminée par le domicile du mineur, ou par sa résidence habituelle si le mineur n'a pas de domicile ou si son domicile ne correspond pas à sa résidence habituelle».


- zijn de aanwijzingen tot de functie van rechter van de familie- en jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg te Limburg, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 februari 2016 van de dames : - Van Coppenolle, I. , - Bex, L., - Trekels, A., - Coemans, C., - Bormans, H., rechters in de rechtbank van eerste aanleg Limburg. - is de aanwijzing van Mevr. Boufflette, N., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg, tot de functie van rechter van de familie- en jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg t ...[+++]

- M. Gillijns, F., juge au tribunal de première instance de Flandre orientale, est désigné aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1 février 2016. - sont les désignations aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse au tribunal de première instance de Limbourg, renouvelées pour un terme de deux ans prenant cours le 1 février 2016 de Mmes : - Van Coppenolle, I. , - Bex, L., - Trekels, A., - Coemans, C., - Bormans, H., juges au tribunal de première instance de Limbourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° de woorden " rechter in de jeugdrechtbank" worden vervangen door de woorden " rechter in de familie- en jeugdrechtbank" ;

2° les mots « juge au tribunal de la jeunesse » sont remplacés par les mots « juge au tribunal de la famille et de la jeunesse »;


1° de woorden " Rechter in de jeugdrechtbank" worden vervangen door de woorden " Rechter in de familie- en jeugdrechtbank" ;

1° les mots « Juge au tribunal de la jeunesse » sont remplacés par les mots « Juge au tribunal de la famille et de la jeunesse »;


Naar aanleiding van de omvorming van de afdeling van de jeugdrechtbank in een familie- en jeugdrechtbank, worden de bijzondere mandaten van jeugdrechters bijzondere mandaten van rechters in de familie- en jeugdrechtbank en worden de bijzondere mandaten van jeugdrechters in hoger beroep bijzondere mandaten van familie- en jeugdrechters in hoger beroep.

Suite à la transformation de la section du tribunal de la jeunesse en un tribunal de la famille et de la jeunesse, les mandats spécifiques de juges de la jeunesse deviennent des mandats spécifiques de juges au tribunal de la famille et de la jeunesse et les mandats spécifiques de juge d'appel de la jeunesse deviennent des mandats spécifiques de juge d'appel de la famille et de la jeunesse.


Na de stemming van dit wetsontwerp in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd in het Belgisch Staatsblad de wet van 30 juli 2013 betreffende de invoering van een familie- en jeugdrechtbank gepubliceerd, waarbij artikel 102 van die wet artikel 76 van het Gerechtelijk Wetboek vervangt door een nieuwe tekst.

Après le vote de ce projet de loi à la Chambre des représentants, le Moniteur belge a publié la loi du 30 juillet 2013 portant création d'un tribunal de la famille et de la jeunesse, dont l'article 102 remplace l'article 76 du Code judiciaire par un nouveau texte.


Na de stemming van dit wetsontwerp in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd in het Belgisch Staatsblad de wet van 30 juli 2013 betreffende de invoering van een familie- en jeugdrechtbank gepubliceerd, waarbij artikel 102 van die wet artikel 76 van het Gerechtelijk Wetboek vervangt door een nieuwe tekst.

Après le vote de ce projet de loi à la Chambre des représentants, le Moniteur belge a publié la loi du 30 juillet 2013 portant création d'un tribunal de la famille et de la jeunesse, dont l'article 102 remplace l'article 76 du Code judiciaire par un nouveau texte.


Art. 101. In artikel 58bis, 4°, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 en laatst gewijzigd bij de wet van 13 juni 2006, wordt het woord " jeugdrechtbank" vervangen door de woorden " familie- en jeugdrechtbank" en worden de woorden " jeugdrechter in hoger beroep" vervangen door de woorden " familie- en jeugdrechter in hoger beroep" .

Art. 101. Dans l'article 58bis, 4°, du Code judiciaire, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié en dernier lieu par la loi du 13 juin 2006, les mots " juge au tribunal de jeunesse" sont remplacés par les mots " juge au tribunal de la famille et de la jeunesse" et les mots " juge d'appel de la jeunesse" sont remplacés par les mots " juge d'appel de la famille et de la jeunesse" .




Anderen hebben gezocht naar : en jeugdrechtbank     familie-en jeugdrechtbank waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familie-en jeugdrechtbank waarbij' ->

Date index: 2021-10-29
w