Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "familie veel aandacht " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de tewerkstellingspolitiek van militairen in buitenlandse operaties, vraagt de zorg die besteed wordt aan de kwaliteit van het leven van de militairen en hun familie veel aandacht.

Dans le cadre de la politique d'engagement de militaires dans des opérations à l'étranger, le souci accordé à la qualité de vie des militaires et des membres de leur famille requiert beaucoup d'attention.


Het project vertrekt van een breed begrip « sociale uitsluiting » en heeft veel aandacht voor moeilijk te enquêteren verhoudingen binnen gezin en familie.

Le projet repose une notion « d'exclusion sociale » large et accorde beaucoup d'attention aux relations au sein de la famille qui peuvent difficilement faire l'objet d'une d'enquête.


5. vraagt de Nepalese overheid en de internationale gemeenschap ervoor te zorgen dat kinderen die van hun familie zijn gescheiden, zo snel mogelijk opnieuw met hun verwanten worden verenigd, en kinderen in het centrum van de humanitaire hulp te plaatsen; vraagt voorts dat er bijzondere aandacht wordt besteed aan de extreme kwetsbaarheid van kinderen, die in veel gevallen te lijden hebben onder ondervoeding en onder meer het slacht ...[+++]

5. invite le gouvernement du Népal et la communauté internationale à s'assurer que les enfants qui ont été séparés de leur famille retrouvent leurs proches au plus vite et à mettre les enfants au cœur des priorités de l'intervention humanitaire; demande, de plus, qu'une attention spéciale soit accordée à la vulnérabilité particulière des enfants, notamment aux nombreux cas de malnutrition et aux risques de maltraitance et de traite des êtres humains; souligne qu'il est important de permettre aux enfants de retourner à l'école;


5. vraagt de Nepalese overheid en de internationale gemeenschap ervoor te zorgen dat kinderen die van hun familie zijn gescheiden, zo snel mogelijk opnieuw met hun verwanten worden verenigd, en kinderen in het centrum van de humanitaire hulp te plaatsen; vraagt voorts dat er bijzondere aandacht wordt besteed aan de extreme kwetsbaarheid van kinderen, die in veel gevallen te lijden hebben onder ondervoeding en onder meer het slacht ...[+++]

5. invite le gouvernement du Népal et la communauté internationale à s'assurer que les enfants qui ont été séparés de leur famille retrouvent leurs proches au plus vite et à mettre les enfants au cœur des priorités de l'intervention humanitaire; demande, de plus, qu'une attention spéciale soit accordée à la vulnérabilité particulière des enfants, notamment aux nombreux cas de malnutrition et aux risques de maltraitance et de traite des êtres humains; souligne qu'il est important de permettre aux enfants de retourner à l'école;


Commissaris, u hebt veel aandacht geschonken aan gezond en actief ouder worden en met trots kan ik het werk van het Mullen Mews-programma in Belfast benadrukken, dat binnen een internationale context prijzen heeft gewonnen vanwege de sociale inclusie en de verbetering van de levens van mensen die met dementie leven en van hun families en mantelzorgers.

Monsieur le Commissaire, même si vous vieillissez, vous êtes en bonne santé et vous restez actif. Je suis fière d’attirer votre attention sur le projet Mullen Mews à Belfast. Il a décroché des médailles internationales, car il promeut l’inclusion sociale et l’amélioration des conditions de vie de personnes souffrant de démence, de leur famille et des aidants.


2. merkt op dat veel van de ingediende verzoekschriften nog altijd betrekking hebben op de grondrechten, met name de rechten van personen met een handicap, de rechten van het kind, eigendomsrechten, het recht op vrij verkeer met inbegrip van de meeneembaarheid van het recht op sociale bijstand, zonder daarbij enige vorm van discriminatie te ondervinden op welke grond dan ook, de bescherming van de vrijheid van meningsuiting en de persoonlijke levenssfeer, de vrijheid van vereniging, en het recht op toegang tot documenten en informatie; verzoekt de lidstaten deze rechten zoals gedefinieerd in het Verdrag correct om te zetten en te eerbie ...[+++]

2. observe que les droits fondamentaux demeurent un sujet récurrent des pétitions présentées, notamment en ce qui concerne les droits des personnes handicapées, les droits des enfants, les droits de propriété, le droit à la liberté de circulation, y compris le transfert des prestations de sécurité sociale, sans discrimination aucune, la protection de la liberté d'expression et de la vie privée, la liberté d'association et le droit d'accès à des documents et à l'information; demande aux États membres d'appliquer correctement et de respecter ces droits, conformément au traité, et à la Commission de prendre les mesures qui s'imposent pour forcer les États membres qui ne respectent pas le traité à inscrire une fois pour toutes dans le droit na ...[+++]


Het project vertrekt van een breed begrip « sociale uitsluiting » en heeft veel aandacht voor moeilijk te enquêteren verhoudingen binnen gezin en familie.

Le projet repose une notion « d'exclusion sociale » large et accorde beaucoup d'attention aux relations au sein de la famille qui peuvent difficilement faire l'objet d'une d'enquête.


Daarnaast wil ik ook graag de aandacht vestigen op de verslechtering van de levensomstandigheden van veel mensen die in de buurt van de grenzen wonen. Zo zijn er de vertegenwoordigers van Poolse minderheden die, sinds Polen is toegetreden tot de Schengenzone, heel veel moeilijkheden ondervinden om hun familie die in Polen woont te bezoeken, vooral vanwege hoge visumkosten.

Je souhaite également attirer l’attention sur l’aggravation de la situation de nombreuses personnes habitants près des frontières, y compris celle des minorités polonaises qui, depuis que la Pologne a rejoint l’espace Schengen, ont de nombreuses difficultés à contacter leurs familles en Pologne, notamment en raison du prix élevé des visas.


In het kader van de tewerkstellingspolitiek van militairen in buitenlandse operaties, vraagt de zorg die besteed wordt aan de kwaliteit van het leven van de militairen en hun familie veel aandacht.

Dans le cadre de la politique d'engagement de militaires dans des opérations à l'étranger, le souci accordé à la qualité de vie des militaires et des membres de leur famille requiert beaucoup d'attention.


De manier waarop de jury met deze vormen van criminaliteit omgaat, wordt overigens zeer positief beoordeeld als gewetensvol, grondig en met heel veel aandacht voor de persoon, de slachtoffers en hun familie.

La manière dont le jury appréhende ces formes de criminalité est d'ailleurs jugée très positivement.




Anderen hebben gezocht naar : hun familie veel aandacht     gezin en familie     heeft veel     heeft veel aandacht     hun familie     in veel     bijzondere aandacht     hun families     hebt veel     hebt veel aandacht     compensatie voor families     veel     speciale aandacht     levensomstandigheden van veel     graag de aandacht     heel veel     heel veel aandacht     familie veel aandacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familie veel aandacht' ->

Date index: 2025-08-31
w