Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Verminderde prestaties sociale en familiale redenen

Vertaling van "familiale redenen heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | DTA [Abbr.]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée


verminderde prestaties sociale en familiale redenen

prestations réduites justifiées pour des raisons sociales ou familiales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We onderzoeken momenteel of we er kunnen voor zorgen dat indien één van beide partners gedurende het huwelijk geen of minder eigen pensioenrechten kon opbouwen (in de 1 en/of in de 2 pijler) omdat hij zijn professionele prestaties om familiale redenen heeft beperkt, hij bij echtscheiding aanspraak kan maken op een redelijke pensioencompensatie ten laste van de andere partner.

Nous examinons actuellement l’opportunité de permettre à l’un des partenaires qui n’aurait pas pu se constituer ou se serait constitué moins de droits à la pension (dans le 1 et/ou dans le 2 pilier) pendant le mariage, car il/elle a limité ses prestations professionnelles pour des raisons familiales, de prétendre, en cas de divorce, à une compensation de pension raisonnable à charge de l’autre partenaire.


Het verlof voor verminderde prestaties gewettigd door sociale en familiale redenen, vermeld in artikel 2, § 1, dat het personeelslid genoten heeft tijdens het schooljaar of dienstjaar, heeft tot gevolg dat het salaris tijdens het jaarlijks vakantieverlof in evenredige mate wordt verminderd.

Le congé pour prestations réduites justifié par des raisons sociales ou familiales, visé à l'article 2, § 1, dont le membre du personnel a bénéficié pendant l'année scolaire ou l'année de service, a pour conséquence que le traitement est diminué proportionnellement pendant le congé annuel de vacances.


In verband met de cijfers die de heer Plasman heeft gegeven over het tijdskrediet, stelt mevrouw de T' Serclaes vast dat 26 % van de vrouwen tussen 25 en 40 jaar om familiale redenen van die maatregelen gebruik maken.

En ce qui concerne les chiffres renseignés par M. Plasman concernant le crédit-temps, Mme de T' 'Serclaes constate qu'entre 25 et 40 ans, 26 % des femmes utilisent ces mesures pour des raisons familiales.


Professor Franchimont voegt hieraan toe dat de commissie strafprocesrecht de voorwaarde van het verzoek ook nog om een andere reden in aanmerking heeft genomen, met name omdat sommigen om persoonlijke of familiale redenen geen kopie van het proces-verbaal wensen.

Le professeur Franchimont ajoute que la Commission pour le droit de la procédure pénale a également retenu cette condition pour le motif que certaines personnes ne souhaitent pas, pour des raisons personnelles ou familiales, obtenir une copie du procès-verbal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening beschikt niet over cijfers met betrekking tot het aantal personen dat een aanvraag heeft ingediend tot het bekomen van een vrijstelling van inschrijving als werkzoekende voor sociale of familiale redenen en die geweigerd werden voor de periode 2008 - 2011.

L’Office National de l’Emploi ne dispose pas de chiffres concernant le nombre de personnes qui ont demandé une dispense pour raisons sociales ou familiales et qui ont été refusées pour le période 2008 – 2011.


Tabel : het aantal personen dat een aanvraag heeft ingediend tot het bekomen van een vrijstelling van inschrijving als werkzoekende voor sociale of familiale redenen (TOTAAL), het aantal geweigerde aanvragen en het aantal goedgekeurde aanvragen.

Tableau : le nombre de personnes qui ont demandé une dispense pour raisons sociales ou familiales (TOTAL), le nombre de demandes refusées et le nombre de demandes approuvées.


In een bepaalde gemeente kan een woning bijgevolg worden toegewezen aan een kandidaat-huurder die zowel beroepshalve als persoonlijk actief is in de gemeente, aan een kandidaat-huurder die medische of therapeutisch wordt opgevolgd in deze gemeente of aan een kandidaat-huurder die een woning wenst in deze gemeente om familiale redenen of waarvan een gezinslid sinds minstens één jaar in de gemeente woonstkeuze heeft gemaakt.

Dès lors, un logement dans une commune précise peut être attribué à un candidat-locataire actif tant professionnellement que personnellement dans la commune, à un candidat-locataire dont le suivi médical ou thérapeutique est assuré dans cette commune, à un candidat-locataire qui désire un logement dans cette commune pour des raisons familiales ou dont un membre du ménage est domicilié dans la commune depuis au moins un an.


Art. 389. § 1. Onverminderd de mogelijkheid om zich op de artikelen 387 tot 388 te beroepen, kunnen de ambtenaar die de leeftijd van vijftig jaar heeft bereikt en de ambtenaar die ten minste twee kinderen ten laste heeft die de volle leeftijd van vijftien jaar nog niet hebben bereikt, hun ambt uitoefenen volgens de regeling voor verminderde prestaties om sociale en familiale redenen tegen de voorwaarden vastgesteld bij dit artikel.

Art. 389. § 1. Sans préjudice de la faculté de se prévaloir des articles 387 à 388, l'agent qui a atteint l'âge de cinquante ans et celui qui a la charge d'au moins deux enfants n'ayant pas atteint l'âge de quinze ans accomplis peut exercer ses fonctions, sous le régime des prestations réduites pour raisons sociales ou familiales, aux conditions fixées par le présent article.


Art. 389. § 1. Onverminderd de mogelijkheid om zich te beroepen op de artikelen 387 en 388 kunnen de ambtenaar die de leeftijd van vijftig jaar heeft bereikt en de ambtenaar die ten minste twee kinderen ten laste heeft die de volle leeftijd van vijftien jaar nog niet hebben bereikt, hun ambt uitoefenen volgens de regeling voor verminderde prestaties om sociale en familiale redenen tegen de voorwaarden vastgesteld bij dit artikel.

Art. 389. § 1. Sans préjudice de la faculté de se prévaloir des articles 387 à 388, l'agent qui a atteint l'âge de cinquante ans et celui qui a la charge d'au moins deux enfants n'ayant pas atteint l'âge de quinze ans accomplis peut exercer ses fonctions, sous le régime des prestations réduites pour raisons sociales ou familiales, aux conditions fixées par le présent article.


§ 1. Onverminderd de mogelijkheid om zich op de artikelen LIII. CXIV. 1 en 2 te beroepen kunnen de ambtenaar die de leeftijd van vijftig jaar heeft bereikt en de ambtenaar die ten minste twee kinderen ten laste heeft die de volle leeftijd van vijftien jaar nog niet hebben bereikt, hun ambt uitoefenen volgens de regeling voor verminderde prestaties om sociale en familiale redenen tegen de voorwaarden vastgesteld bij dit artikel.

§ 1. Sans préjudice de la faculté de se prévaloir des articles LIII. CXIV. 1 à 2, l'agent qui a atteint l'âge de cinquante ans et celui qui a la charge d'au moins deux enfants n'ayant pas atteint l'âge de quinze ans accomplis peut exercer ses fonctions, sous le régime des prestations réduites pour raisons sociales ou familiales, aux conditions fixées par le présent article.




Anderen hebben gezocht naar : familiale redenen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familiale redenen heeft' ->

Date index: 2023-05-02
w