Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetrouwde familie
Familie-landbouwonderneming
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Naaste familie
Oorspronkelijke familie
Verlating van familie
Voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

Vertaling van "familial mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président






familie-landbouwonderneming

exploitation familiale agricole


meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement








voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

fourniture de conseils anticipatoires à la famille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 29 april en 7 mei werden hoorzittingen gehouden, waarop de volgende personen aanwezig waren : mevrouw Els Leye, vakgroep Uro-gynaecologie, Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen (Ugent); mevrouw Khady Koita, voorzitter van EURONET-FGM; mevrouw Céline Verbrouck, advocaat; mevrouw Khadidiatou Diallo, voorzitter van de Groupement pour l'abolition des mutilations sexuelles féminines (GAMS-België); mevrouw Myriam Ilunga, dokter en opleidster bij de Fédération laïque des centres de planning familial; mevrouw Katinka in 't ...[+++]

Des auditions ont été organisées les 29 avril et 7 mai. Les personnes suivantes y étaient présentes: Mme Els Leye, vakgroep Uro-gynaecologie, Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen (UGent); Mme Khady Koita, présidente de EURONET-FGM; Mme Céline Verbrouck, avocate; Mme Khadidiatou Diallo, présidente du Groupement pour l'abolition des mutilations sexuelles féminines (GAMS-Belgique); Mme Myriam Ilunga, médecin et formatrice à la Fédération laïque des centres de planning familial; Mme Katinka in 't Zandt, psychologue à la Free Clinic.


Overwegende Dat de vzw "Fédération des Centres pluralistes de planning familial" de kandidatuur van Mevrouw Emilie SAEY heeft voorgedragen als plaatsvervangend lid, ter vertegenwoordiging van de deskundigen in de afdeling "Ambulante Diensten", ter vervanging van ontslagnemende Mevrouw Stéphanie ANDRE.

Considérant que l'asbl « Fédération des Centres pluralistes de planning familial » a présenté la candidature de Madame Emilie SAEY comme membre suppléant, représentant les experts dans la section « Services Ambulatoires », en remplacement de Madame Stéphanie ANDRE démissionnaire.


Kinderen van 12 tot 18 jaar die de toestemming van de familie hebben, die reizen en die ofwel voldoen, ofwel niet voldoen, worden naar hun familie teruggezonden, laten zich adopteren, enz. Wanneer men weet hoeveel kinderen in Brazilië geen familie hebben, kan men zich wel indenken dat er velen zijn voor wie de vraag zelfs niet wordt gesteld, zegt mevrouw Lizin.

Des enfants de 12 à 18 ans qui ont une autorisation de la famille, qui voyagent et qui, ou conviennent, ou ne conviennent pas et sont renvoyés à leur famille, se font adopter, etc. Quand on connaît le nombre d'enfants sans famille au Brésil, on imagine qu'il y en a beaucoup pour qui la question ne se pose même pas, dit Mme Lizin.


Kinderen van 12 tot 18 jaar die de toestemming van de familie hebben, die reizen en die ofwel voldoen, ofwel niet voldoen, worden naar hun familie teruggezonden, laten zich adopteren, enz. Wanneer men weet hoeveel kinderen in Brazilië geen familie hebben, kan men zich wel indenken dat er velen zijn voor wie de vraag zelfs niet wordt gesteld, zegt mevrouw Lizin.

Des enfants de 12 à 18 ans qui ont une autorisation de la famille, qui voyagent et qui, ou conviennent, ou ne conviennent pas et sont renvoyés à leur famille, se font adopter, etc. Quand on connaît le nombre d'enfants sans famille au Brésil, on imagine qu'il y en a beaucoup pour qui la question ne se pose même pas, dit Mme Lizin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens wijst mevrouw Arena erop dat Palestijnse families niet kunnen beschikken over de lichamen van de in Israëlische gevangenissen overleden Palestijnen omdat de Israëlische Staat deze stoffelijke overschotten niet teruggeeft aan de families.

Ensuite, Mme Arena évoque le fait que les familles palestiniennes ne peuvent pas disposer des corps des détenus palestiniens décédés dans des prisons israéliennes, parce que l'État d'Israël refuse de remettre ces dépouilles mortelles aux familles.


C. overwegende dat plaatselijke functionarissen de familie van mevrouw Feng om een „waarborgsom” van RMB 40.000 hadden gevraagd, die volgens haar echtgenoot een boete was voor het hebben van een tweede kind; overwegende dat de plaatselijke autoriteiten geen rechtsgrond hadden om de eis van een dergelijke waarborgsom te stellen; overwegende dat mevrouw Feng gedwongen werd een formulier te tekenen waarmee zij erin toestemde dat er eind aan haar zwangerschap zou worden gemaakt omdat zij niet bereid was de boete te betalen, en door bev ...[+++]

C. considérant que, selon l'enquête, des fonctionnaires locaux avaient demandé à la famille de M Feng une «caution» de 40 000 RMB correspondant, selon son mari, à l'amende à acquitter en cas de deuxième enfant; que les autorités locales ne pouvaient évoquer aucun motif légal pour réclamer une telle caution; que M Feng a été contrainte de signer un formulaire attestant qu'elle interrompait sa grossesse de son plein gré parce qu'elle se refusait à payer l'amende et qu'elle a été hospitalisée sous bonne garde;


C. overwegende dat plaatselijke functionarissen de familie van mevrouw Feng om een "waarborgsom" van RMB 40.000 hadden gevraagd, die volgens haar echtgenoot een boete was voor het hebben van een tweede kind; overwegende dat de plaatselijke autoriteiten geen rechtsgrond hadden om de eis van een dergelijke waarborgsom te stellen; overwegende dat mevrouw Feng gedwongen werd een formulier te tekenen waarmee zij erin toestemde dat er eind aan haar zwangerschap zou worden gemaakt omdat zij niet bereid was de boete te betalen, en door beve ...[+++]

C. considérant que, selon l'enquête, des fonctionnaires locaux avaient demandé à la famille de M Feng une "caution" de 40 000 RMB correspondant, selon son mari, à l'amende à acquitter en cas de deuxième enfant; que les autorités locales ne pouvaient évoquer aucun motif légal pour réclamer une telle caution; que M Feng a été contrainte de signer un formulaire attestant qu'elle interrompait sa grossesse de son plein gré parce qu'elle se refusait à payer l'amende et qu'elle a été hospitalisée sous bonne garde;


4. dringt aan op een herziening van het proces van Sigma Huda, die veroordeeld werd op verdenking van omkoperij; is ten zeerste bezorgd over de omstandigheden waarin mevrouw Huda wordt vastgehouden, met name het ontbreken van enigerlei medische behandeling die ze dringend nodig heeft; verzoekt de Bengalese autoriteiten met klem mevrouw Huda elke noodzakelijke medische behandeling en hulp te verstrekken die haar gezondheidstoestand vergt; verzoekt de Bengalese autoriteiten de fundamentele rechten van mevrouw Huda volledig te eerbiedigen, met name het recht om in de gevangenis bezoek van familie ...[+++]

4. demande une révision du cas de Sigma Huda, qui a été condamnée pour corruption; est gravement préoccupé par les conditions de détention de Mme Huda, en particulier l'absence de traitement médical dont elle a besoin de toute urgence; prie les autorités du Bangladesh de fournir à Mme Huda tout traitement médical nécessaire et toute l’aide que son état de santé nécessite; demande aux autorités du Bengladesh de respecter les droits fondamentaux de Mme Huda; en particulier le droit de recevoir des visites de sa famille et de ses amis en prison; prie les autorités d’autoriser immédiatement ces visites ;


4. is ten zeerste bezorgd over de omstandigheden waarin Sigma Huda, die veroordeeld werd op beschuldiging van omkoperij, wordt vastgehouden, met name het ontbreken van enigerlei medische behandeling die ze dringend nodig heeft; verzoekt de Bengalese autoriteiten met klem mevrouw Huda elke noodzakelijke medische behandeling en hulp te verstrekken die haar gezondheidstoestand vergt; verzoekt de Bengalese autoriteiten de fundamentele rechten van mevrouw Huda volledig te eerbiedigen, met name het recht om in de gevangenis bezoek van familie en vrienden te ontv ...[+++]

4. est gravement préoccupé par les conditions de détention de Sigma Huda, qui a été condamnée pour corruption, en particulier par l'absence de traitement médical dont elle a besoin de toute urgence; prie les autorités du Bangladesh de fournir à Mme Huda tout traitement médical nécessaire et toute l'aide que son état de santé nécessite; demande aux autorités du Bengladesh de respecter les droits fondamentaux de Mme Huda, en particulier le droit de recevoir des visites de sa famille et de ses amis en prison; prie les autorités d'autoriser immédiatement ces visites;


Op de opmerking van mevrouw Maes over de koninklijke familie antwoordt de staatssecretaris dat de cash van de koninklijke familie wel niet hét verschil maakt voor onze schuldgraad.

Le secrétaire d'État a indiqué à Mme Maes que l'argent liquide de la famille royale ne fait pas la différence pour notre taux d'endettement.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     aangetrouwde familie     meneer gbvb     mevrouw gbvb     naaste familie     oorspronkelijke familie     verlating van familie     familial mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familial mevrouw' ->

Date index: 2021-07-14
w