Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faillissement het recht krijgt individueel » (Néerlandais → Français) :

De heer Krack heeft er in principe geen bezwaar tegen dat de schuldeiser van een faillissement het recht krijgt individueel een rechtsvordering in te stellen.

M. Krack n'a pas d'opposition de principe à ce qu'un droit d'action individuel soit reconnu aux créanciers de la faillite.


Ten eerste merkt de Commissie op dat de analogie tussen steekproeven in antidumping- en antisubsidieonderzoeken bepaalde grenzen kent, omdat er bij onderzoeken inzake compenserende maatregelen - in tegenstelling tot antidumpingonderzoeken - geen algemene regel is dat iedere exporteur een individueel recht krijgt en zogeheten "geaggregeerde" gevallen uitdrukkelijk toegestaan zijn.

En premier lieu, la Commission fait observer que l'analogie entre l'échantillonnage dans les procédures antidumping et dans les procédures antisubventions a certaines limites, car, à la différence des enquêtes antidumping, il n'y a, dans les enquêtes antisubventions, aucune règle générale prévoyant que chaque exportateur bénéficie d'un droit individuel et les cas dits "agrégés" sont explicitement autorisés.


Het is dus zaak de curator in staat te stellen prioritair op te treden namens de gezamenlijke schuldeisers en vervolgens de alleenstaande schuldeiser in staat te stellen zijn individueel recht op het eisen van schadevergoeding uit te oefenen vanaf het ogenblik waarop de rechtbank het faillissement heeft uitgesproken of bevolen.

Il convient donc de permettre au curateur d'agir prioritairement au nom de la masse et de rendre, par la suite, au créancier isolé son droit personnel à une action indemnitaire à partir du moment où le tribunal a prononcé ou ordonné la faillite.


Zij komen op voor het recht op arbeid, voor een baan met alles wat dat impliceert aan statuut, bezoldiging, maatschappelijk imago, individueel en collectief nut, om zo de menselijke waardigheid terug te vinden die in een beroepsactiviteit gestalte krijgt» (Algemeen Verslag over de Armoede, blz. 163).

Ils revendiquent un droit au travail, un emploi avec tout ce qu'implique ce statut, la rémunération du labeur, l'image sociale qu'il procure, l'utilité individuelle et collective qui lui est attachée pour retrouver la dignité humaine qui s'actualise dans l'activité professionnelle» (Rapport général sur la Pauvreté, p. 158).


Indien een werknemer melding maakt van een ongewenst of onverwacht gezondheidseffect, of indien blootstelling boven de GWB wordt vastgesteld, zorgt de werkgever ervoor dat de betrokken werknemer(s) een passend medisch onderzoek kan(kunnen) ondergaan of passend individueel gezondheidstoezicht krijgt(krijgen), overeenkomstig het nationale recht en de nationale praktijk.

Si tout effet indésirable ou inattendu sur la santé est signalé par un travailleur, ou lorsqu’une exposition supérieure aux VLE est détectée, l’employeur veille à ce que le travailleur concerné puisse bénéficier d’examens médicaux ou d’une surveillance médicale appropriés, conformément à la législation et aux pratiques nationales.


Indien een werknemer melding maakt van een ongewenst of onverwacht gezondheidseffect, of indien blootstelling boven de GWB wordt vastgesteld, zorgt de werkgever ervoor dat de betrokken werknemer(s) een passend medisch onderzoek kan(kunnen) ondergaan of passend individueel gezondheidstoezicht krijgt(krijgen), overeenkomstig het nationale recht en de nationale praktijk.

Si tout effet indésirable ou inattendu sur la santé est signalé par un travailleur, ou lorsqu’une exposition supérieure aux VLE est détectée, l’employeur veille à ce que le travailleur concerné puisse bénéficier d’examens médicaux ou d’une surveillance médicale appropriés, conformément à la législation et aux pratiques nationales.


Ten slotte wijzigt artikel 7 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2006, het voormelde artikel 24bis door de woorden « tot de sluiting van het faillissement » te schrappen en dat artikel aan te vullen met de volgende zin : « Wanneer de persoonlijke borg door de rechtbank niet volledig van zijn verplichting is ontslagen, verkrijgen de schuldeisers opn ...[+++]

Enfin, l'article 7 de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, publiée au Moniteur belge du 28 juillet 2006, modifie l'article 24bis précité en supprimant les mots « jusqu'à la clôture de la faillite » et en le complétant de la phrase suivante : « Lorsque la sûreté personnelle n'est pas totalement déchargée de son obligation par le tribunal, les créanciers recouvrent le droit d'exercer individuellement leur action sur ses biens ».


Gedurende de verlenging hebben arbeiders die individueel of na een faillissement ontslagen werden, recht op een vergoeding die betaald wordt door de RVA en voor 33% door de werkgever.

Pendant la période de prolongation, les ouvriers licenciés de manière individuelle ou après faillite auront droit à une indemnité financée par l'ONEM et, à concurrence de 33%, par l'employeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faillissement het recht krijgt individueel' ->

Date index: 2022-07-28
w