Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...geen faillissement heeft plaatsgevonden
Indien er geen faillissement heeft plaatsgehad

Traduction de «faillissement heeft geleid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...geen faillissement heeft plaatsgevonden

absence de faillite


de verklaring betreffende het feit dat er geen faillissement heeft plaatsgehad

déclaration d'absence de faillite


indien er geen faillissement heeft plaatsgehad

absence de faillite


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De strafprocedure van het bedrieglijk faillissement heeft geleid tot de faillietverklaring in burgerlijke zaken en in handelszaken.

La procédure pénale liée à la faillite frauduleuse a conduit au prononcé de la faillite en matière civile et en matière commerciale.


De strafprocedure van het bedrieglijk faillissement heeft geleid tot de faillietverklaring in burgerlijke zaken en in handelszaken.

La procédure pénale liée à la faillite frauduleuse a conduit au prononcé de la faillite en matière civile et en matière commerciale.


De financiële crisis en de daaropvolgende recessies heeft ertoe geleid dat meer kredietnemers niet in staat waren hun leningen terug te betalen, aangezien meer ondernemingen en mensen met voortdurende betalingsmoeilijkheden of zelfs faillissement werden geconfronteerd.

Avec la crise financière et les récessions qui l'ont suivie, de plus en plus d'emprunteurs se sont retrouvés dans l'incapacité de rembourser leurs prêts, alors que le nombre d'entreprises et de particuliers durablement confrontés à des difficultés de paiement ou tombant en faillite augmentait.


Dit is een zeer ernstig probleem, dat de ontwikkeling van ondernemingen heeft belemmerd en in sommige gevallen tot het faillissement heeft geleid van gezonde ondernemingen die al onder grote druk stonden van de hoge rentevoet van de banken.

C’est un problème très grave qui a entravé le développement des sociétés et, dans certains cas, a mis en faillite des entreprises saines, qui étaient déjà sous pression en raison des taux d’intérêt élevés prélevés par les banques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Deze verordening doet geen afbreuk aan het recht van het Europees Parlement om een tijdelijke enquêtecommissie in te stellen voor het onderzoeken van beweringen van overtreding of onbehoorlijk bestuur bij de uitvoering van de wetgeving van de Unie overeenkomstig artikel 226 VWEU, of te eisen dat een onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld naar enig handelen of nalaten van de ECB dat heeft geleid of had kunnen leiden tot een significant voorval met betrekking tot financiële stabiliteit, vertrouwen of faillissement van een kredietinst ...[+++]

8. Le présent règlement ne fait pas obstacle au droit du Parlement européen d'instituer une commission temporaire d'enquête pour examiner les allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union conformément à l'article 226 du traité FUE ou au droit du Parlement européen de demander l'institution d'une enquête indépendante sur les actions ou défauts d'action de la BCE qui ont ou ont peut-être conduit à un événement significatif en rapport avec la stabilité financière d'un établissement de crédit, la confiance dans cet établissement ou la défaillance de celui-ci.


De praktische moeilijkheden die eruit voortvloeiden, hebben geleid tot de goedkeuring, op 27 mei 1998, van een eerste reparatiewet, die artikel 631 van het Gerechtelijk Wetboek heeft gewijzigd om voor handelsvennootschappen, in alle gevallen, zowel bij faillissement als bij gerechtelijk akkoord opnieuw het criterium van de zetel te hanteren.

Les difficultés pratiques qui s'en sont suivies ont mené à l'adoption, le 27 mai 1998, d'une première loi de réparation, qui a modifié l'article 631 du Code judiciaire pour revenir, dans tous les cas, tant en matière de faillite que de concordat, au critère du siège social pour les sociétés commerciales.


Het beste voorbeeld van een dergelijk verkeerd gedrag is de zaak van de onderneming Yukos die tot een kunstmatig faillissement heeft geleid en die talloze werknemers en aandeelhouders pijnlijk treft, waaronder ook EU-burgers in de EU-lidstaat Litouwen.

L’exemple le plus frappant de ce comportement déplorable est fourni par le cas de la société Ioukos, poussée artificiellement à un dépôt de bilan qui affectera gravement les intérêts de très nombreux salariés et actionnaires, en particulier des citoyens ressortissants d’un État membre de l’UE, à savoir la Lituanie.


Het beste voorbeeld van een dergelijk verkeerd gedrag is de zaak van de onderneming Yukos die tot een kunstmatig faillissement heeft geleid en die talloze werknemers en aandeelhouders pijnlijk treft, waaronder ook EU-burgers in de EU-lidstaat Litouwen.

L'exemple le plus frappant de ce comportement déplorable est fourni par le cas de la société Ioukos, poussée artificiellement à un dépôt de bilan qui affectera gravement les intérêts de très nombreux salariés et actionnaires, en particulier des citoyens ressortissants d'un État membre de l'UE, à savoir la Lituanie.


Ik verwijs daarbij naar de nodeloze uitbreiding van de vloot die mede tot het faillissement heeft geleid, naar de co-sharingcontracten en andere zaken die onvoldoende transparant waren.

Je renvoie à cet effet à l'accroissement inutile de la flotte, lequel a contribué à la faillite, aux contrats de co-sharings et aux autres dossiers qui manquaient de transparence.


Het lijkt dus niet uitgesloten dat bepaalde personen iedereen hebben bedrogen: enerzijds Sabena door de hand te leggen op haar kapitaal en beslissingen te nemen die nadelig zijn voor de maatschappij en anderzijds de aandeelhouders van Swissair door tegenover hen een niet erg correcte houding aan te nemen die heeft geleid tot het faillissement van Swissair.

Il ne semble donc pas exclu que des personnes aient trompé tout le monde : d'une part, la Sabena en mettant la main sur du capital et en prenant des décisions négatives pour cette compagnie et, d'autre part, les actionnaires de Swissair en adoptant envers ceux-ci une attitude qui n'était, semble-t-il, pas très correcte et qui a provoqué la faillite de Swissair.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faillissement heeft geleid' ->

Date index: 2024-10-27
w