Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fagg van juni » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : 1° geneesmiddelen : de geneesmiddelen zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 1) van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen; 2° apotheker : iedere persoon die gerechtigd is om de artsenijbereidkunde uit te oefenen en die zijn beroep daadwerkelijk uitoefent in een apotheek opengesteld voor het publiek; 3° geneesmiddelenvoorraad van de verantwoordelijke hierna voorraad genoemd : het geneesmiddelendepot bedoeld in artikel 11, § 2, van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde; 4° geneesmiddelen verschaffen : geneesmiddelen afleveren met het oog op toediening, door ofwel de dierenarts, ofwel door de verantwoordelijke; 5° minister ...[+++]

I - . - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° médicaments : les médicaments visés à l'article 1, § 1, 1) de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments; 2° pharmacien : toute personne autorisée à pratiquer la pharmacie et qui exerce effectivement sa profession dans une officine ouverte au public; 3° réserve de médicaments du responsable appelé ci-dessous réserve : le dépôt de médicaments visé à l'article 11, § 2, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire; 4° ...[+++]


Vergelijkende selectie van Nederlandstalige Projectmanager De vergelijkende selectie van Nederlandstalige Projectmanager (m/v/x) (niveau A2) voor het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten (FAGG) (ANG16097) werd afgesloten op 11 juni 2016.

Sélection comparative de Projectmanager, néerlandophones La sélection comparative de Projectmanager (m/f/x) (niveau A2), néerlandophones, pour l'Agence fédérale des Médicaments et Produits de Santé (AFMPS) (ANG16097) a été clôturée le 11 juin 2016.


De vergelijkende selectie van Nederlandstalige verantwoordelijken Baseline Budget De vergelijkende selectie van Nederlandstalige verantwoordelijken Baseline Budget (m/v/x) (niveau A) voor het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten (FAGG) (ANG16098) werd afgesloten op 28 juni 2016.

Sélection comparative de responsables Baseline Budget, néerlandophones La sélection comparative de responsables Baseline Budget (m/f/x) (niveau A), néerlandophones, pour l'Agence fédérale des Médicaments et Produits de Santé (AFMPS) (ANG16098) a été clôturée le 28 juin 2016.


In een bericht van het FAGG van juni 2015, kondigt het thematische controles aan in het kader van het transparantiebeleid. Deze lopen van juli tot december 2015 en zullen plaatsvinden in de geneesmiddelendepots van dierenartsen.

Dans une communication de juin 2015, l'AFMPS annonce que dans le cadre de la politique de transparence, de nouveaux contrôles auront lieu entre juillet et décembre 2015 dans les dépôts de médicaments à usage vétérinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in het vorige lid bedoelde voorschot en saldo dienen respectievelijk gestort te worden voor 1 juni 2007 en 1 juni 2008 op rekening n 001-1950023-11 van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding respectievelijk « voorschot contributie FAGG 2007 » en « saldo contributie FAGG 2007».

L’acompte et le solde visés à l’alinéa précédent doivent être versés respectivement avant le 1 juin 2007 et avant le 1 juin 2008 au compte n° 001-1950023-11 de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, en indiquant, respectivement, la mention « acompte contribution AFMPS 2007 » et « solde contribution AFMPS 2007 ».


Het FAGG beschikt over de mogelijkheid bepaalde distributiegegevens in kaart te brengen via een uitvoeringsbesluit van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen (artikel 228 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik) en een uitvoeringsbesluit van de wet van 21 juni 1983 betreffende de gemedicineerde dierenvoeders (bijlage II van he koninklijk besluit van 21 februari 2006 tot vaststelling van de voorwaarden inzake de erkenning en toelating van inrichtingen in de diervoedersector).

L’AFMPS dispose de la possibilité de dresser un relevé de certaines données de distribution au moyen d’un arrêté d’exécution de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments (aricle 228 de l’arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire) et d’un arrêté d’exécution de la loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour animaux (annexe II de l’arrêté royal du 21 février 2006 fixant les conditions d’agrément et d’autorisation des établissements du secteur de l’alimentation des animaux).


In juni 2008 antwoordde de geachte minister op schriftelijke vraag nr. 4-1070 inzake deze kwestie dat uit contacten van het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten (FAGG) met Procter&Gamble gebleken was dat het bedrijf verschillende mogelijkheden overwoog om het medicijn opnieuw in capsulevorm op de Belgische markt te brengen.

En juin 2008, la ministre a déclaré, en réponse à la question écrite n° 4-1070 à ce sujet qu’il ressortait des contacts pris entre l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS) et Procter & Gamble que cette firme envisageait de remettre les gélules sur le marché belge.


Art. 4. In artikel 6, laatste lid, van hetzelfde besluit ingevoegd bij koninklijk besluit van 13 juni 2010, worden de woorden « het CODA » vervangen door de woorden « het FAVV, het FAGG, het Antigifcentrum, de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg ».

Art. 4. Dans l'article 6, dernier alinéa, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 juin 2010, les mots « du CERVA » sont remplacés par les mots « de l'AFSCA, de l'AFMPS, du Centre anti-poison, du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale »


Gelet op de overeenkomst van 5 juni 2008 tussen het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) en het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie (BCFI) met het oog op de verspreiding van onafhankelijke farmacotherapeutische informatie door het BCFI;

Vu la convention du 5 juin 2008 entre l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) et le Centre belge d'Information pharmacothérapeutique (CBIP) en vue de la diffusion par le CBIP d'information pharmacothérapeutique indépendante;


Het in het vorige lid bedoelde voorschot en saldo dienen respectievelijk gestort te worden voor 1 juni 2007 en 1 juni 2008 op rekening nr. 001-1950023-11 van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding respectievelijk « voorschot contributie FAGG 2007 » en « saldo contributie FAGG 2007 ».

L'acompte et le solde visés à l'alinéa précédent doivent être versés respectivement avant le 1 juin 2007 et avant le 1 juin 2008 au compte n° 001-1950023-11 de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en indiquant, respectivement, la mention « acompte contribution AFMPS 2007 » et « solde contribution AFMPS 2007 ».




D'autres ont cherché : fagg van juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fagg van juni' ->

Date index: 2024-01-08
w