Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facultatief Protocol

Vertaling van "facultatief protocol waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Facultatief Protocol behorend bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten

Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques


Facultatief Protocol betreffende de verkrijging van nationaliteit

Protocole de signature facultative concernant l'acquisition de la nationalité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hetzelfde lid verwijst tevens naar artikel 18 van het facultatief protocol waarin is bepaald dat iedere Staat die partij is bij het protocol wijzigingen kan voorstellen : zij betreurt het immers dat er ­ wat de klachtprocedure zelf betreft ­ geen termijnen voorzien zijn.

La même intervenante renvoie également à l'article 18 du protocole facultatif, lequel prévoit que chaque État partie au protocole peut proposer des modifications : elle regrette en effet que l'on n'ait prévu aucun délai en ce qui concerne la procédure de plainte elle-même.


Overwegende dat ter versterking en aanvulling van bedoelde nationale mechanismen en ter bevordering van de uitvoering van het Verdrag en, in voorkomend geval, van het Facultatief protocol bij het Verdrag inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie en het Facultatief protocol bij het Verdrag inzake de deelname van kinderen aan gewapende conflicten, het passend is het Comité voor de rechten van het kind (hierna te noemen « het Comité ») de mogelijkheid te geven om de taken uit te oefenen waarin dit Protocol ...[+++]

Considérant que, pour renforcer et compléter ces mécanismes nationaux et améliorer encore la mise en œuvre de la Convention et, s'il y a lieu, des Protocoles facultatifs à la Convention, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et l'implication d'enfants dans les conflits armés, il conviendrait d'habiliter le Comité des droits de l'enfant (ci-après dénommé « le Comité ») à s'acquitter des fonctions prévues dans le présent Protocole,


Overwegende dat ter versterking en aanvulling van bedoelde nationale mechanismen en ter bevordering van de uitvoering van het Verdrag en, in voorkomend geval, van het Facultatief protocol bij het Verdrag inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie en het Facultatief protocol bij het Verdrag inzake de deelname van kinderen aan gewapende conflicten, het passend is het Comité voor de rechten van het kind (hierna te noemen « het Comité ») de mogelijkheid te geven om de taken uit te oefenen waarin dit Protocol ...[+++]

Considérant que, pour renforcer et compléter ces mécanismes nationaux et améliorer encore la mise en œuvre de la Convention et, s'il y a lieu, des Protocoles facultatifs à la Convention, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et l'implication d'enfants dans les conflits armés, il conviendrait d'habiliter le Comité des droits de l'enfant (ci-après dénommé « le Comité ») à s'acquitter des fonctions prévues dans le présent Protocole,


Mevrouw de Bethune verwijst naar het advies van de Raad van State bij dit wetsontwerp, waarin gesteld wordt dat de Belgische interne wetgeving moet worden aangepast om het Facultatief Protocol te kunnen bekrachtigen.

Mme de Bethune renvoie à l'avis du Conseil d'État sur le projet de loi à l'examen, dans lequel il est dit que la ratification du Protocole facultatif nécessite une adaptation de la législation interne belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft in oktober 2005 het Facultatief protocol bij het verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering (OPCAT) ondertekend waarbij de staten die partij zijn bij het verdrag er zich toe verbinden om een nationaal preventiemechanisme op te richten dat alle plaatsen van vasthouding dient te bezoeken en belast is met het onderzoeken van de omstandigheden waarin de van hun vrijheid beroofde personen zich bevinden.

En octobre 2005, la Belgique a signé le Protocole facultatif à la Convention des Nations Unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. Dans ce Protocole, les États parties à la Convention s'engagent à créer un mécanisme national de prévention qui doit visiter tous les lieux de détention et qui est chargé de l'examen des conditions dans lesquelles se trouvent les personnes privées de leur liberté.


10. herinnert eraan dat het Facultatief Protocol bij het Verdrag tegen foltering vereist dat er monitoringstelsels worden ingesteld die alle situaties afdekken waarin personen van hun vrijheid worden beroofd, en wijst er uitdrukkelijk op dat de toepassing van dit internationale instrument aanvullende bescherming biedt; spoort de partnerlanden van de EU ertoe aan om het Facultatief Protocol te ratificeren, om onafhankelijke nationale preventiemechanismen uit te werken die voldoen aan de begins ...[+++]

10. rappelle que le Protocole facultatif à la Convention contre la torture exige la mise en place de systèmes de surveillance couvrant toutes les situations de privation de liberté et insiste sur le fait que l'adhésion à cet instrument international constitue une protection supplémentaire; encourage vivement les pays partenaires de l'Union européenne à ratifier le Protocole facultatif, à établir des mécanismes préventifs indépendants au niveau national qui soient conformes aux Principes de Paris et à ratifier la Co ...[+++]


– gezien het Tweede Facultatief Protocol van 15 december 1989 bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, waarin wordt gestreefd naar afschaffing van de doodstraf,

– vu le deuxième protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort, du 15 décembre 1989,


De rapporteur steunt het Commissievoorstel, waarin het facultatief protocol namens de Gemeenschap wordt goedgekeurd met betrekking tot de aangelegenheden die binnen de communautaire bevoegdheden vallen.

Le rapporteur souscrit à la proposition de la Commission, qui approuve le protocole facultatif au nom de la Communauté, pour les aspects relevant de la compétence de la Communauté.


– gezien het in 1999 aangenomen Facultatief Protocol bij het CEDAW, waarin wordt verklaard dat personen of groepen van personen die stellen slachtoffer te zijn van een schending van in het Verdrag genoemde rechten, daarover mededelingen kunnen doen onder de rechtsmacht van een staat die partij is,

— vu le protocole facultatif à la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, adopté en 1999, qui énonce que des communications peuvent être présentées par des particuliers ou groupes de particuliers relevant de la juridiction d'un État partie, qui affirment être victimes d'une violation d'un des droits énoncés dans la Convention,


83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu wordt bedreigd, verzoekt de Raad om het Europees Parlement bij het toekomstige evaluatieproces van deze ri ...[+++]

83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces actuelles qui pèsent sur l'interdiction absolue de la torture et des mauvais traitements dans le contexte international du contre-terrorisme, demande au Conseil d'associer le Parlement au futur processus d'évalua ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : facultatief protocol     facultatief protocol waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facultatief protocol waarin' ->

Date index: 2021-03-26
w