Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-factuur
Elektronische factuur
Factuur
Gesloten factuur van kop van radius
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Tussentijdse factuur
Vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma
Vereist programma inzake de inbedrijfstelling
Vereiste voor octrooieerbaarheid
Vereiste voor octrooiverlening
Voor vereiste ventilatie in machines zorgen

Traduction de «factuur wordt vereist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e-factuur | elektronische factuur

e-facture | facture électronique | facture numérique


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


gesloten factuur van kop van radius

fracture fermée de la tête du radius


vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma | vereist programma inzake de inbedrijfstelling

programme de mise en service


vereiste voor octrooieerbaarheid | vereiste voor octrooiverlening

condition de brevetabilité






ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


voor vereiste ventilatie in machines zorgen

assurer la ventilation nécessaire pour un usinage


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor aangekochte voeders is altijd als bewijs de factuur of het aankoopborderel dat bij elke levering van veevoeders aanwezig is, vereist.

Pour les aliments achetés, la facture ou le bordereau d'achat accompagnant toute livraison d'aliments de bétail est toujours requis comme preuve.


"In afwijking van de artikelen 3 tot 10/1, ontvangen de operatoren voor het jaar van het begin van de heffingsplichtige activiteit een factuur ten belope van een forfaitair bedrag van 40 EUR indien de inrichting activiteiten uitvoert waarvoor enkel een registratie vereist is en een forfaitair bedrag van 80 EUR indien de inrichting activiteiten uitvoert waarvoor minstens een toelating of erkenning vereist is".

"Par dérogation aux articles 3 à 10/1, les opérateurs reçoivent pour l'année du début d'activité contribuable une facture d'un montant forfaitaire de 40 EUR si l'établissement exerce des activités qui n'exigent qu'un simple enregistrement et de 80 EUR si l'établissement exerce des activités qui nécessitent au moins une autorisation ou un agrément".


De betaling van het aan de concessiehouder verschuldigde bedrag vindt plaats binnen een termijn van dertig dagen vanaf de datum van beëindiging van de in paragraaf 2 bedoelde verificatie, voor zover de in paragraaf 1 bedoelde aanbesteder tegelijk over de regelmatig opgemaakte factuur beschikt, alsook over de andere, eventueel vereiste documenten.

Le paiement du montant dû au concessionnaire est effectué dans un délai de trente jours à compter de la date de la fin de la vérification visée au paragraphe 2, pour autant que l'adjudicateur visé au paragraphe 1 soit, en même temps, en possession de la facture régulièrement établie ainsi que des autres documents éventuellement exigés.


Gelet op de " misleidende" publiciteit die momenteel door een aantal fabrikanten van garagepoorten wordt gevoerd en het feit dat een aparte vermelding van het specifieke beveiligingssysteem en de kostprijs ervan op de factuur wordt vereist, zullen voormelde bepalingen via een informatieactie zo snel mogelijk aan het grote publiek worden bekendgemaakt.

Etant donné la publicité " trompeuse" faite en ce moment par un certain nombre de fabricants de portes de garages et le fait qu'une mention séparée du système de sécurisation spécifique et de son prix est exigée sur la facture, les dispositions précitées seront communiquées le plus vite possible au grand public via une action d'information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het saldo tussen het bedrag zoals blijkt uit de facturen die in toepassing van § 1 worden overgemaakt aan het Riziv en het bedrag van de voorschotten die betrekking hebben op die facturatieperiode, wordt door het RIZIV betaald binnen de 30 dagen na aanvaarding van de factuur, met dien verstande dat het RIZIV tegelijk in het bezit moet zijn van de op regelmatige wijze opgemaakte factuur alsmede van de andere in voorkomend geval vereiste documenten. ...[+++]

Le solde entre le montant tel qu'il ressort des factures qui sont transmises à l'INAMI en application du § 1 et le montant des avances qui concernent la période de facturation, est payé par l'INAMI dans les 30 jours après acceptation de la facture étant entendu que l'INAMI soit en même temps en possession de la facture établie selon les règles ainsi que des autres documents exigés le cas échéant.


Wat betreft de wijze van terugvordering, zal de factuur worden gestuurd naar het ziekenhuis, dat de contacten onderhoudt met het RIZIV. Artikel 50, § 5, 2º, vereist evenwel een overeenkomst tussen de ziekenhuisbeheerder en de artsen over de terugvorderingswijze.

Sur le plan des modalités de récupération, la facture sera envoyée à l'hôpital, qui est l'interlocuteur de l'INAMI, mais l'article 50, § 5, 2º, requiert un accord entre le gestionnaire hospitalier et les médecins sur les modalités de récupération.


Waarom wordt er dan bij elke factuur opnieuw de vereiste van het voorafgaandelijk en schriftelijk akkoord opgelegd ?

Pourquoi exiger alors pour chaque nouvelle facture un accord préalable et écrit ?


De enige principiële vereiste is dat de authenticiteit van de herkomst, de integriteit van de inhoud en de leesbaarheid van de factuur gegarandeerd blijft gedurende de hele opslagperiode.

La seule exigence de principe est que l'authenticité de la provenance, l'intégrité du contenu et la lisibilité de la facture restent garanties pendant toute la durée du délai d'archivage.


- wat betreft de schorsing van de betalingstermijn wegens overschrijding van de termijn waarover de opdrachtnemer beschikt om zijn factuur in te dienen, komt die schorsing er eigenlijk op neer dat de betalingstermijn niet begint te lopen, gelet op artikel 95, § 3, van het KB AUR van 14 januari 2013 dat bepaalt dat de betaling plaatsvindt binnen een termijn van dertig dagen vanaf de datum van beëindiging van de verificatie, voor zover de aanbestedende overheid tegelijk over de regelmatig opgemaakte factuur beschikt, alsook over de andere eventueel vereiste documente ...[+++]

- s'agissant de la suspension du délai de paiement en raison du dépassement du délai dont dispose l'adjudicataire pour introduire sa facture, cette suspension signifie en réalité que le délai de paiement ne commence pas à courir, eu égard à l'article 95, § 3, de l'AR RGE du 14 janvier 2013 qui énonce que le paiement est effectué dans un délai de trente jours à compter de la date de fin de la vérification, pour autant que le pouvoir adjudicateur soit, en même temps, en possession de la facture régulièrement établie ainsi que des autres documents éventuellement exigés;


­ het ogenblik waarop de keuringsformaliteiten beëindigd zijn (leveringen) en de aanbestedende overheid terzelfder tijd in het bezit is van een correcte en regelmatige factuur en de andere eventueel vereiste bescheiden.

­ du moment où les formalités de réception sont terminées (fournitures) et que le pouvoir adjudicateur est en même temps en possession d'une facture correctement et régulièrement établie, et des autres documents éventuellement exigés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'factuur wordt vereist' ->

Date index: 2021-06-23
w