Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boek voor uitgaande facturen
Certificaat ter staving van de preferentie
Document ter staving van de verblijfsomstandigheden
Document ter staving van logies
Domiciliering van facturen
EUR1 certificaat
Facturen opstellen
Oorsprongscertificaat ter staving van de preferentie
Rekeningen opstellen
Stuk tot staving
Ter staving van

Vertaling van "facturen tot staving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
certificaat ter staving van de preferentie | EUR1 certificaat | oorsprongscertificaat ter staving van de preferentie

document justificatif


document ter staving van de verblijfsomstandigheden | document ter staving van logies

justificatif d'hébergement






facturen opstellen | rekeningen opstellen

établir des factures




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter staving van die mestuitscheidingsbalans worden al de facturen of aankoopborderellen die bij elke levering van veevoeders aanwezig zijn, per exploitatie waar de betrokken voeders geleverd werden, apart bijgehouden.

Afin d'étayer ce bilan d'excrétion d'engrais, toutes les factures et tous les bordereaux d'achat qui accompagnent chaque livraison d'aliments pour bétail, pour chaque exploitation dans laquelle les aliments concernés ont été délivrés, doivent être conservés séparément.


5. Voor elke goedgekeurde aanvraag informeert de gemachtigde onderneming de begunstigde dat het E-certificaat werd bezorgd aan de betrokken leverancier of dienstverrichter tot staving van zijn boek voor uitgaande facturen, als rechtvaardiging voor het niet betalen van de btw.

5. Pour chaque demande approuvée, la firme accréditée informe le bénéficiaire que le E-certificat a été délivré au fournisseur ou au prestataire de services concerné à l'appui de son facturier de sortie comme justificatif de l'exemption de la T.V.A.


De aanvrager bezorgt bij zijn aanvraag, vermeld in het eerste lid, de volgende stukken aan het Fonds: 1° een verslag met een overzicht van de wijze waarop de aanvrager tegemoetgekomen is aan de opmerkingen, vermeld bij de subsidiebelofte, en van alle wijzigingen die ten opzichte van de subsidiebelofte doorgevoerd zijn, zowel op bouwfysisch, bouwtechnisch, conceptueel als op functioneel vlak; 2° een overzicht van de uitgevoerde en geplande werkzaamheden; 3° de door de aannemer bezorgde facturen of vorderingsstaten; 4° een overzicht van de gunningen, opgemaakt op basis van een model dat door het Fonds ter beschikking wordt gesteld; 5° ...[+++]

Le demandeur transmet sa demande visée à l'alinéa premier, assortie des documents suivants : 1° un rapport ainsi qu'un aperçu de la manière dont le demandeur a donné suite aux remarques mentionnées dans la promesse de subvention, et de toutes les modifications ayant été apportées par rapport à la promesse de subvention, tant au niveau des aspects techniques et des aspects physiques de la construction qu'au niveau conceptuel et au niveau fonctionnel ; 2° un aperçu des travaux exécutés et envisagés ; 3° les factures ou états d'avanceme ...[+++]


Het formulier moet, behoorlijk ingevuld, teruggestuurd worden naar de Directie Culturele Zaken en Toerisme - Dienst Socioculturele Zaken en dit, uiterlijk op 1 maart van elk jaar, samen met de in artikel 55, § 1 van het toepassingsbesluit bedoelde facturen ter staving van de uitgaven van het vorig jaar.

Le formulaire doit être renvoyé, dûment complété, à la Direction des Affaires culturelles et du Tourisme - Service des Affaires socioculturelles, au plus tard pour le ler mars de chaque année, accompagné des factures justificatives des dépenses de l'année antérieure visées à l'article 55, § 1 de l'arrêté d'application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zij bewaren de rekeningen en bescheiden betreffende de ontvangst en uitbetaling van die bijdrage ter ondersteuning van het nationale programma, met inbegrip van alle facturen en documenten met een soortgelijke bewijskracht ter staving van de kosten van het programma.

ils tiennent les comptes et registres de la réception et du paiement de cette contribution visant à soutenir le programme national, en conservant notamment toutes les factures et les documents possédant le même caractère probant pour étayer les coûts liés au programme.


zij bewaren de rekeningen en bescheiden betreffende de ontvangst en uitbetaling van die bijdrage ter ondersteuning van het nationale programma, met inbegrip van alle facturen en documenten met een soortgelijke bewijskracht ter staving van de kosten van het programma.

ils tiennent les comptes et registres de la réception et du paiement de cette contribution visant à soutenir le programme national, en conservant notamment toutes les factures et les documents possédant le même caractère probant pour étayer les coûts liés au programme.


zij verbinden zich ertoe om permanent registers en bewijsstukken bij te houden waarin de leverancier van de gebruikte boter en room, de datum van vervaardiging van het boterconcentraat, de hoeveelheid en de samenstelling van het verkregen boterconcentraat, de dag waarop het product is afgehaald, en de naam en het adres van de houders worden vermeld en moeten in dit verband ter staving leveringsbonnen en facturen kunnen overleggen;

il s'engage à tenir en permanence des registres et les pièces justificatives dans lesquels sont consignés le fournisseur du beurre et de la crème utilisés, la date de fabrication du beurre concentré, la quantité et la composition du beurre concentré obtenu, la date de sortie de ce produit et les noms et adresses des détenteurs, prouvés par la référence aux bons de livraison et aux factures;


Voorts werd Duitsland gevraagd documenten over te leggen ter staving van de prijzen die TLT voor bepaalde werkzaamheden aan onderaannemers had betaald, inclusief de desbetreffende facturen.

Par ailleurs, l'Allemagne a été sommée de communiquer des justificatifs des prix payés par TLT à des sous-traitants pour certains travaux ainsi que les factures correspondantes.


Ter staving van deze bedragen moeten zij een kopie van de facturen of invoerdocumenten bij dit formulier voegen.

Afin de justifier ces montants, une copie des factures ou des documents d'importation est à joindre à ce document spécifique.


2. De procedure voor de terugbetaling die werd uitgewerkt door de administratie der douane en accijnzen omvat op zich een belangrijke administratieve vereenvoudiging; bij wijze van voorbeeld kan er worden verwezen naar de volgende elementen: - de uitgewerkte procedure omvat een algemene afwijking aan het accijnsprincipe dat bepaalt dat de accijnzen slechts mogen worden terugbetaald aan de persoon die deze belasting effectief heeft betaald aan de administratie; deze afwijking laat toe dat de transporteurs de terugbetaling rechtstreeks kunnen genieten; - de aanvragen tot terugbetaling kunnen per semester worden ingediend; - de administratie verbindt zich ertoe om, in een normale situatie, binnen een termijn van 40 werkdagen, te rekenen va ...[+++]

2. La procédure de remboursement mise en place par l'administration des douanes et accises, constitue de fait une importante simplification administrative; à titre d'exemple, il peut être fait référence aux éléments suivants: - la procédure mise en place constitue une dérogation générale au principe d'accise qui veut que l'accise ne peut être remboursée qu'à la personne qui l'a effectivement acquittée auprès de l'administration; cette dérogation permet aux transporteurs de bénéficier directement du remboursement; - les demandes de remboursement peuvent être introduites sur une base semestrielle; - l'administration s'engage, dans une situation classique, à rembourser dans un délai de 40 jours ouvrables, à compter de la date d'introductio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facturen tot staving' ->

Date index: 2022-02-22
w