Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dubbelbelastingverdrag
KAROLUS
OESO-modelverdrag
OESO-modelverdrag ter voorkoming van dubbele belasting
Verdrag inzake dubbele belastingheffing
Verdrag ter voorkoming van dubbele belasting
Verdrag tot het vermijden van dubbele belasting
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting

Traduction de «facturen inzake belasting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving ...[+++]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


dubbelbelastingverdrag | verdrag inzake dubbele belastingheffing | verdrag ter voorkoming van dubbele belasting | verdrag tot het vermijden van dubbele belasting

convention contre la double imposition | convention de double imposition | convention en vue d'éviter les doubles impositions | convention relative aux doubles impositions


OESO-modelverdrag | OESO-modelverdrag inzake dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen | OESO-modelverdrag ter voorkoming van dubbele belasting

Modèle de convention fiscale concernant le revenu et la fortune | Modèle de convention fiscale de l'OCDE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10. De ontvangstbewijsboekjes ingevoerd of behouden door het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model van de door de advocaten bij te houden boekhouddocumenten zoals het bestond voor het werd gewijzigd door de artikelen 1 tot 7 van dit besluit, die nog in het bezit zijn van de advocaten op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, blijven geldig mits toevoeging op het duplicaat van de ontvangstbewijzen van het inschrijvingsnummer van de factuur in het boek van uitgaande facturen inzake belasting over de toegevoegde waarde bedoeld in artikel 7/1 van het ministerieel besluit van 17 december 1998 to ...[+++]

Art. 10. Les carnets de reçus mis ou maintenus en usage par l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir par les avocats tel qu'il existait avant d'être modifié par les articles 1 à 7 du présent arrêté, en possession des avocats à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté restent valables moyennant l'ajout sur les duplicata des reçus du numéro d'inscription au facturier de sortie en matière de taxe sur la valeur ajoutée de la facture visée à l'article 7/1 de l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir par les avocats inséré par l'article 2 de cet arrê ...[+++]


De advocaten brengen op het duplicaat van het ontvangstbewijs het inschrijvingsnummer aan van de factuur in het boek van uitgaande facturen inzake belasting over de toegevoegde waarde" .

Les avocats portent sur le duplicata du reçu le numéro d'inscription au facturier de sortie en matière de taxe sur la valeur ajoutée de la facture" .


" Bij elke verrichting opgenomen in de individuele rekeningen zal het inschrijvingsnummer van de factuur in het boek van inkomende facturen of van de factuur in het boek van uitgaande facturen bij te houden inzake belasting over de toegevoegde waarde worden vermeld of, in voorkomend geval, het nummer voorkomend op het afgeleverde ontvangstbewijs" .

" Au regard de chaque opération reprise dans les comptes individuels sera indiqué le numéro d'inscription au facturier d'entrée ou du numéro d'inscription au facturier de sortie à tenir en matière de taxe sur la valeur ajoutée ou, le cas échéant, le numéro figurant sur le reçu délivré" .


Art. 11. De individuele rekeningen ingevoerd door het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model van de door de advocaten bij te houden boekhouddocumenten zoals het bestond voor het werd gewijzigd door de artikelen 1 tot 7 van dit besluit, die nog in het bezit zijn van de advocaten op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, blijven geldig mits in deze individuele rekeningen, naast de bedragen van de erop vermelde rechten en kosten en uitschotten, het inschrijvingsnummer van de factuur in het boek van inkomende facturen of van de factuur in het boek van uitgaande facturen bij te houden ...[+++]

Art. 11. Les comptes individuels mis en usage par l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir par les avocats tel qu'il existait avant d'être modifié par les articles 1 à 7 du présent arrêté, en possession des avocats à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, restent valables moyennant indication dans ces comptes individuels, en regard des montants des droits et des frais déboursés y mentionnés, du numéro d'inscription au facturier d'entrée ou du numéro d'inscription au facturier de sortie à tenir en matière de taxe sur la valeur ajoutée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooreerst wens ik het begrip BTW-carrousel scherp te stellen aan de hand van de door de opsporingsdiensten gehanteerde definitie: georganiseerde BTW-fraude is het verkrijgen van wederrechtelijke vermogensvoordelen door een organisatie of dadergroep, die via ondernemingen goederen en/of diensten verhandelt in een supranationale omgeving (bijvoorbeeld intracommunautaire leveringen) en waarbij de aan de Staat verschuldigde Belasting over de Toegevoegde Waarde (BTW) niet wordt afgedragen en/of waarbij een onrechtmatig opgebouwd BTW-tegoed van de Staat wordt teruggevorderd en dit door gebruik te maken van valse documenten (veelal onjuiste BTW ...[+++]

Tout d’abord, je souhaite préciser la notion de carrousel à la TVA au moyen de la définition employée par la police judiciaire : la fraude organisée à la TVA est l’obtention de revenus illégaux par une organisation et/ou un groupe d’auteurs qui vendent, par le truchement d’entreprises, des marchandises et/ou des services dans un environnement supranational (des livraisons intracommunautaires, par exemple), et où la Taxe sur la Valeur Ajoutée (TVA) due à l’État n’est pas versée et/ou où des avoirs en TVA illégalement construits sont réclamés de l’État, et ce en faisant usage de faux documents (souvent des déclarations de TVA incorrectes et de fausses factures sous-jace ...[+++]


Bij Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde (1) zijn voorwaarden en regels inzake belasting over de toegevoegde waarde (btw) met betrekking tot facturen vastgesteld om de goede werking van de interne markt te garanderen.

La directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (1) établit les règles et conditions régissant la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après dénommée «TVA»), en ce qui concerne la facturation, afin d'assurer le bon fonctionnement du marché intérieur.


Voor de toepassing van deze richtlijn moeten de lidstaten de invoering stimuleren van systemen die rechtszekerheid bieden omtrent de exacte datum van ontvangst van facturen door schuldenaars, ook bij e-facturering waarbij de inontvangstneming van facturen als elektronisch bewijsmateriaal kan dienen en dat ten dele onder de toepassing valt van de bepalingen inzake facturering in Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting ...[+++]

Il convient, aux fins de la présente directive, que les États membres encouragent des systèmes apportant une sécurité juridique au sujet de la date exacte de réception des factures par les débiteurs, notamment en cas de facturation en ligne, où la réception des factures pourrait produire une preuve électronique, qui est en partie régie par les dispositions sur la facturation figurant dans la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée


58. merkt op dat volgens de Vereniging van parlementair assistenten van het Europees Parlement, de Rekenkamer, de financieel controleur van het Parlement zelf en de ondervoorzitter die verantwoordelijk is voor het assistentenstatuut, de heer Onesta, de nieuwe regeling inzake de uitbetaling van de secretariaatsvergoeding, die op 1 januari 2001 in werking is getreden, nog steeds een aantal problemen oplevert, zowel wat betreft de naleving van het Financieel Reglement en van de desbetreffende nationale wetgeving (belasting, sociale zekerheid, ...[+++]

58. note que, selon l'Association des assistants parlementaires européens, la Cour des comptes, le contrôleur financier du Parlement et M. Onesta, vice-président compétent pour le statut des assistants, les nouvelles règles concernant le paiement de l'indemnité de secrétariat, entrées en vigueur le 1er janvier 2001, posent toujours un certain nombre de problèmes, tant en ce qui concerne leur compatibilité avec le règlement financier et la législation nationale applicable (imposition, sécurité sociale, etc.) qu'en ce qui concerne leur convivialité; approuve donc, telles qu'elles ont été adoptées par le Bureau le 9 février 2004, les modifications des règles régissant le paiement de l'indemnité de secrétariat; ...[+++]


De bewijskracht van een boekhouding wordt beoordeeld in het licht van de feitelijke toestand. b) Inzake belasting over de toegevoegde waarde en inkomstenbelastingen De belastingplichtige die zich onttrekt aan de verplichting tot het uitreiken van facturen, waarvan de uitreiking is voorgeschreven door het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, wordt ove ...[+++]

Le caractère probant d'une comptabilité s'apprécie à la lumière des circonstances de fait. b) En matière de taxe sur la valeur ajoutée et d'impôts sur les revenus L'assujetti qui se soustrait à l'obligation de délivrer des factures, telle que prescrite par l'arrêté royal no 1 du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajouté, encourt, conformément à l'article 70, § 2, du Code de la TVA, une amende égale à deux fois la taxe due sur l'opération avec un minimum de 2 000 francs.


3. Inzake belasting over de toegevoegde waarde en inkomstenbelastingen Krachtens artikel 60, § 1, van het BTW-Wetboek, is de belastingplichtige - leverancier van goederen of dienstverrichter - gehouden om de dubbels van de facturen die hij heeft uitgereikt aan zijn medecontractant te bewaren gedurende tien jaar, te rekenen vanaf de eerste januari van het jaar volgend op hun datum.

3. En matière de taxe sur la valeur ajoutée et d'impôts sur les revenus En vertu de l'article 60, § 1er, du Code de la TVA, l'assujetti - fournisseur de biens ou prestataire de services - est tenu de conserver les doubles des factures qu'il délivre à son cocontractant, pendant dix ans à compter du 1er janvier de l'année qui suit leur date.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facturen inzake belasting' ->

Date index: 2024-01-16
w