Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «factoren zijn bijvoorbeeld onvoldoende financiële » (Néerlandais → Français) :

86. benadrukt dat de beperkte aanwezigheid, de hoge afwezigheidscijfers en de geringe schoolprestaties erop kunnen wijzen dat leerlingen en ouders zich niet altijd bewust zijn van de waarde van onderwijs; andere relevante factoren zijn bijvoorbeeld onvoldoende financiële middelen, gezondheidsproblemen, gebrek aan kwaliteitsonderwijs ter plaatse of gebrek aan transportmogelijkheden om naar school te gaan, slechte huisvesting en kleding, waardoor integratie op school onmogelijk is, de afwezigheid van een integratiebevorderende sfeer op school en gescheiden scholen die niet in staat zijn die voorbereiding te bieden die noodzakelijk is voor ...[+++]

86. souligne qu'une faible fréquentation de l'école, de forts taux d'absentéisme et de faibles niveaux scolaires peuvent indiquer que les élèves et les parents ne sont pas toujours conscients de l'importance de la scolarisation; note que parmi les autres facteurs entrant en ligne de compte, on peut inclure l'insuffisance des ressources, les problèmes de santé, l'absence d'un enseignement de qualité sur place ou de transport scolaire accessible, des conditions de logement et une tenue vestimentaire ne correspondant pas à la norme et rendant la fréquentation de l'école impossible, un climat scolaire non propice à l'intégration et des écol ...[+++]


86. benadrukt dat de beperkte aanwezigheid, de hoge afwezigheidscijfers en de geringe schoolprestaties erop kunnen wijzen dat leerlingen en ouders zich niet altijd bewust zijn van de waarde van onderwijs; andere relevante factoren zijn bijvoorbeeld onvoldoende financiële middelen, gezondheidsproblemen, gebrek aan kwaliteitsonderwijs ter plaatse of gebrek aan transportmogelijkheden om naar school te gaan, slechte huisvesting en kleding, waardoor integratie op school onmogelijk is, de afwezigheid van een integratiebevorderende sfeer op school en gescheiden scholen die niet in staat zijn die voorbereiding te bieden die noodzakelijk is voor ...[+++]

86. souligne qu'une faible fréquentation de l'école, de forts taux d'absentéisme et de faibles niveaux scolaires peuvent indiquer que les élèves et les parents ne sont pas toujours conscients de l'importance de la scolarisation; note que parmi les autres facteurs entrant en ligne de compte, on peut inclure l'insuffisance des ressources, les problèmes de santé, l'absence d'un enseignement de qualité sur place ou de transport scolaire accessible, des conditions de logement et une tenue vestimentaire ne correspondant pas à la norme et rendant la fréquentation de l'école impossible, un climat scolaire non propice à l'intégration et des écol ...[+++]


Een visum dat in het kader van een familiebezoek is aangevraagd kan natuurlijk worden geweigerd, ofwel omdat de aanvrager niet de documenten bezorgt op basis waarvan het doel van zijn reis kan worden aangetoond (bijvoorbeeld: de familieband is niet bewezen), ofwel omdat de voorwaarden voor zijn verblijf niet zijn vervuld (zoals wanneer de financiële dekking van zijn verblijf niet is aangetoond omdat de aanvrager niet over voldoende persoonlijke inkomsten beschikt of omdat ...[+++]

Un visa demandé dans le cadre d'une visite familiale peut évidemment être refusé, soit parce que le demandeur n'a pas apporté les documents qui permettaient d'établir l'objet de son séjour (exemple: le lien familial n'est pas établi), ou les conditions de son séjour (exemple: la couverture financière du séjour n'est pas établie, soit parce que le demandeur n'a pas de revenus personnels suffisants, soit parce que la prise en charge ne peut être acceptée), soit parce qu'il n'a pas donné - ou pas donné suffisamment - de garanties de retour, c ...[+++]


In die landen vindt men één of meerdere van de volgende elementen terug : onvoldoende ontwikkeling van de infrastructuur (bijvoorbeeld de files in Bangkok), onvoldoende ontwikkeling van scholing, onvoldoende ontwikkeling van de lokale financiële markten en onvoldoende controle van de markten via een degelijke en voorzichtige controle van de banken.

On retrouve dans ces pays un ou plusieurs éléments suivants : un développement insuffisant de l'infrastructure (p. ex. les embouteillages à Bangkok), un développement insuffisant de l'éducation, un développement insuffisant des marchés financiers locaux et de la supervision de ces marchés sous la forme d'un contrôle prudentiel bancaire sérieux.


Wat echter wel blijkt uit het ontwerp is dat de hervorming onvoldoende werd overdacht en er onvoldoende met alle factoren werd rekening gehouden bijvoorbeeld met de gevolgen van het statuut van de mandaatfuncties.

Il n'en ressort pas moins du projet à l'examen que la réforme n'a pas été suffisamment réfléchie et que l'on n'a pas suffisamment pris en compte tous les facteurs pertinents, comme les conséquences du statut des fonctions à mandat.


Wat echter wel blijkt uit het ontwerp is dat de hervorming onvoldoende werd overdacht en er onvoldoende met alle factoren werd rekening gehouden bijvoorbeeld met de gevolgen van het statuut van de mandaatfuncties.

Il n'en ressort pas moins du projet à l'examen que la réforme n'a pas été suffisamment réfléchie et que l'on n'a pas suffisamment pris en compte tous les facteurs pertinents, comme les conséquences du statut des fonctions à mandat.


Factoren die door sommigen werden weerhouden, zijn : gezondheidsproblemen, onvoldoende ICT-kennis, verlies van pensioen, geen eigen auto, verlies van andere financiële premies.

Les facteurs qui sont retenus par certains sont: les problèmes de santé, l'insuffisance des connaissances en informatique, la perte de la pension, pas de véhicule personnel, la perte d'autres primes financières.


N. overwegende dat het feit dat gevaarlijke afvalstoffen worden vermengd en/of samen met huishoudelijk of organisch afval worden verwijderd, en de omstandigheid dat er bij besluiten betreffende de vestigingslocaties van stortplaatsen, bijvoorbeeld in Chiaiano, onvoldoende aandacht aan geologische en hydrologische factoren is besteed, geleid heeft tot een groot risico van vervuiling van de nabijgelegen grond en grondwaterbronnen; overwegende dat dit een schending betekent van de artikelen 17 en 18 van de kaderrichtlijn betreffende afv ...[+++]

N. considérant que, les déchets dangereux étant mélangés et/ou éliminés avec des ordures ménagères ou des déchets organiques et les aspects hydrologiques n'ayant pas été suffisamment pris en compte dans les décisions d'implanter des décharges dans certaines zones, comme à Chiaiano, les sols et les eaux souterraines alentour sont exposés à des risques élevés de contamination; considérant que cette situation constitue une violation des articles 17 et 18 de la directive-cadre sur les déchets et de la directive sur les décharges,


6. benadrukt het feit dat de conclusies van de tussentijdse evaluatie van het MEDA-II-programma en van de Rekenkamer betreffende de doeltreffendheid en efficiëntie van de uitvoering en het beheer - "verbeterd, maar nog niet volledig bevredigend" - op zich onvoldoende verklaring zijn voor de verschillen in de resultaten van MEDA tussen landen en programma's; wijst erop dat externe factoren (financiële regeling, governance, culturele factoren) een grote rol spelen bij de waargenomen verschillen bij het tempo van de veranderingen en de ...[+++]

6. souligne que les conclusions figurant dans l'évaluation à mi-parcours du programme MEDA II et dans le rapport de la Cour des comptes selon lesquelles l'efficacité des dispositions afférentes à la gestion et à la mise en œuvre de MEDA "progresse, mais n'est pas encore considérée comme pleinement satisfaisante" ne peuvent pas en soi expliquer les disparités constatées sur le plan des performances de MEDA entre les pays et les programmes; souligne que des facteurs externes (règlementation financière, gouvernance et facteurs culturels ...[+++]


6. benadrukt het feit dat de conclusies van de tussentijdse evaluatie van het MEDA-II-programma en van de Rekenkamer betreffende de doeltreffendheid en efficiëntie van de uitvoering en het beheer - "verbeterd, maar nog niet volledig bevredigend" - op zich onvoldoende verklaring zijn voor de verschillen in de resultaten van MEDA tussen landen en programma's; wijst erop dat externe factoren (financiële regeling, governance, culturele factoren) een grote rol spelen bij de waargenomen verschillen bij het tempo van de veranderingen en de ...[+++]

6. souligne que les conclusions figurant dans l'évaluation à mi-parcours du programme MEDA II et dans le rapport de la Cour des comptes selon lesquelles l'efficacité des dispositions afférentes à la gestion et à la mise en œuvre de MEDA "progresse, mais n'est pas encore considérée comme pleinement satisfaisante" ne peuvent pas en soi expliquer les disparités constatées sur le plan des performances de MEDA entre les pays et les programmes; souligne que des facteurs externes (règlementation financière, gouvernance et facteurs culturels ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'factoren zijn bijvoorbeeld onvoldoende financiële' ->

Date index: 2024-10-01
w