Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "facto voortvloeien uit het soort maatregel waarvoor " (Nederlands → Frans) :

Indien het gaat om een verzoek tot het nemen van een maatregel, zullen de motivering en de gebruiksvoorwaarden ipso facto voortvloeien uit het soort maatregel waarvoor geopteerd werd (bijvoorbeeld het aanhouden of lokaliseren van een persoon).

S'il s'agit d'une demande de prise de mesure, la motivation et les conditions d'utilisation sont ipso facto déduites du type de mesure choisi (par exemple, arrêter ou localiser une personne).


100. Zoals de advocaat-generaal in punt 81 van haar conclusie in wezen heeft opgemerkt, bevinden erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, zoals de vennootschappen van de Arco-groep, zich - gelet op de doelstelling van het depositogarantiestelsel, die er blijkens de eerste overweging van richtlijn 94/19 in bestaat de spaarders een garantie te bieden in geval van onbeschikbaarheid van de deposito's die zij bij kredietinstellingen aanhoude ...[+++]

100. Or, ainsi que l'a relevé, en substance, Mme l'avocat général au point 81 de ses conclusions, les sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier, telles que les sociétés du groupe ARCO, sont, au regard de l'objectif poursuivi par le régime de garantie des dépôts et consistant, ainsi qu'il ressort du premier considérant de la directive 94/19, à apporter une garantie aux épargnants en cas d'indisponibilité des dépôts confiés aux établissements de crédit et à renforcer la stabilité du système bancaire, dans une situation factuelle et juridique comparable, malgré certaines particularités découlant de la forme juridique d ...[+++]


wat de in artikel 6 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 bedoelde programma's voor plattelandsontwikkeling betreft: voor elke in artikel 22, lid 2, van deze verordening bedoelde referentieperiode wordt de bijdrage berekend op basis van het Elfpo-bijdragepercentage voor elke maatregel, elke soort concrete actie waarvoor een specifiek Elfpo-bijdragepercentage geldt, en elke vorm van technische bijstand die zijn vermeld in het financieringsplan dat van kracht was op de eerste dag van die periode.

en ce qui concerne les programmes de développement rural visés à l'article 6 du règlement (UE) no 1305/2013: pour chaque période de référence visée à l'article 22, paragraphe 2, du présent règlement, sur la base du taux de participation du Feader pour chaque mesure, chaque type d'opération bénéficiant d'un taux de participation spécifique du Feader et pour l'assistance technique figurant dans le plan de financement en vigueur le premier jour de cette période.


"g ter) "corrigerende maatregel": nadere verzachtende of compenserende maatregelen die door de opdrachtgever kunnen worden getroffen ter compensatie van onvoorziene schadelijke effecten of een eventueel nettoverlies van biodiversiteit, die bijvoorbeeld kunnen voortvloeien uit tekortkomingen bij de beperking van de effecten van de bouw- of bedrijfswerkzaamheden van een project, waarvoor ...[+++]

"g ter)"mesure correctrice": autres mesures d'atténuation et/ou de compensation pouvant être prises par le maître d'ouvrage pour limiter des incidences négatives imprévues ou toute perte nette de biodiversité apparue lors de la mise en œuvre d'un projet, pouvant résulter d'insuffisances dans l'atténuation des incidences liées à la construction ou au fonctionnement de projets pour lesquels une autorisation a déjà été accordée".


(g sexies) "corrigerende maatregel": nadere verzachtende of compenserende maatregelen die door de opdrachtgever kunnen worden getroffen ter compensatie van onvoorziene schadelijke effecten of een tijdens de uitvoering van het project vastgesteld nettoverlies van biodiversiteit, die bijvoorbeeld kunnen voortvloeien uit tekortkomingen bij de beperking van de effecten van de bouw- of bedrijfswerkzaamheden van een project, ...[+++]

g sexies) "action corrective": autres mesures d'atténuation et/ou de compensation pouvant être prises par le maître d'ouvrage pour limiter des incidences négatives imprévues ou toute perte nette de biodiversité apparue lors de la mise en œuvre d'un projet, pouvant résulter d'insuffisances dans l'atténuation des incidences liées à la construction et au fonctionnement de projets pour lesquels une autorisation a déjà été accordée.


Kosten waarvoor een vergoeding kan worden verleend op grond van andere communautaire bepalingen of kosten die voortvloeien uit de toepassing van enige andere sanitaire, veterinaire of fytosanitaire maatregel, worden niet als economische verliezen beschouwd.

Les coûts pour lesquels une compensation peut être octroyée au titre d'autres dispositions communautaires et ceux résultant de l'application de toute autre mesure sanitaire, vétérinaire ou phytosanitaire ne sont pas considérés comme des pertes économiques.


Kosten waarvoor een vergoeding kan worden verleend op grond van andere communautaire bepalingen of kosten die voortvloeien uit de toepassing van enige andere sanitaire, veterinaire of fytosanitaire maatregel, worden niet als economische verliezen beschouwd.

Les coûts pour lesquels une compensation peut être octroyée au titre d'autres dispositions communautaires et ceux résultant de l'application de toute autre mesure sanitaire, vétérinaire ou phytosanitaire ne sont pas considérés comme des pertes économiques.


Het is overigens veelzeggend dat de „comfort letters” in feite volledig in de plaats zijn gekomen van de garanties die gewoonlijk bij dit soort operaties worden gebruikt en waarvoor in de andere gevallen een staatsinterventie nodig was (zie de vroegere en nieuwe maatregel 3), zoals Frankrijk nadien aan de Commissie heeft meegedeeld.

Il est d’ailleurs révélateur à cet effet que ces «lettres de confort» ont en fait intégralement remplacé les cautions usuelles utilisées pour ce type d’opérations, lesquelles ont nécessité, dans les autres cas, l’intervention de l’État (voir ancienne et nouvelle mesure 3), comme l’a fait savoir ultérieurement la France à la Commission.


(4) Naar aanleiding van de invoering van de maatregel "voldoen aan normen" moet de steun die nu op grond van Verordening (EG) nr. 1257/1999 aan landbouwers mag worden toegekend in verband met beperkende maatregelen voor de landbouw in gebieden waarvoor specifieke milieubeperkingen gelden, voortaan ook worden toegestaan in verband met beperkingen die ...[+++]

(4) À la suite de l'introduction de la mesure relative au "respect des normes", le soutien dont bénéficient actuellement les agriculteurs au titre du règlement (CE) n° 1257/1999 pour les limitations de l'usage agricole dans les zones soumises à des contraintes environnementales doit, par voie de conséquence, couvrir les limitations découlant de la mise en oeuvre de la directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages(5) et de la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages(6).


1. Voor de berekening van de inkomensverliezen en de extra kosten die voortvloeien uit de verbintenissen wordt als referentieniveau het niveau gehanteerd dat overeenkomt met de gebruikelijke goede landbouwmethoden in het betrokken gebied waarvoor de maatregel geldt.

1. Pour le calcul de la perte de revenus et des coûts additionnels résultant des engagements, le niveau de référence est celui des bonnes pratiques agricoles habituelles dans la zone où la mesure s'applique.


w