Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facto blijvend de betalingen heeft stopgezet » (Néerlandais → Français) :

Om een situatie waarin in in een bepaalde lidstaat een toename van het subsidiabele areaal tot een onevenredige vermindering van het bedrag van rechtstreekse betalingen per hectare zou leiden, te voorkomen, en derhalve gevolgen heeft voor het interne convergentieproces, kunnen de lidstaten een verminderingscoëfficiënt toepassen met het oog op het vaststellen van het subsidiabele areaal blijvend grasland, waar grassen en andere krui ...[+++]

Afin d'éviter une situation dans laquelle, dans un État membre déterminé, une augmentation des surfaces admissibles diminue de façon disproportionnée le montant des paiements directs par hectare et affecte ainsi le processus de convergence interne, les États membres devraient être autorisés à appliquer un coefficient de réduction aux fins de la détermination des surfaces admissibles de prairies permanentes dans lesquels l'herbe et les autres plantes fourragères herbacées ne prédominent pas traditionnellement dans les zones de pâturage, mais font partie des pratiques locales établies.


§ 1. Bij iedere kredietopening die een hypothecair krediet met een roerende bestemming uitmaakt, wordt de consument regelmatig op de hoogte gebracht met een rekeningafschrift op een duurzame drager van de volgende informatie : 1° de juiste periode waarop het rekeningafschrift betrekking heeft; 2° de opgenomen bedragen en de datum van opneming; 3° het totaal verschuldigd blijvend bedrag en de datum van het vorige afschrift; 4° het nieuwe totaal verschuldigd blijvend bedrag; 5° de datum en het bedrag van de door de consument ...[+++]

§ 1. Pour chaque ouverture de crédit, qui constitue un crédit hypothécaire avec une destination mobilière, le consommateur est régulièrement informé, sur un support durable, à l'aide d'un relevé de compte comportant les informations suivantes : 1° la période précise sur laquelle porte le relevé de compte; 2° les montants prélevés et la date des prélèvements; 3° le montant total restant dû du relevé précédent et la date de celui-ci; 4° le nouveau montant total restant dû; 5° la date et le montant des paiements effectués par le consommateur; 6° le ou les taux débiteur(s) appliqué(s); 7° les montants distincts de tous les frais ayant ...[+++]


De rapporteur benadrukt dat een onsuccesvolle aanbesteding voor een beperkte periode, waarbij een andere dienstverlener zijn diensten heeft stopgezet voor de geplande periode, de facto als een monopolie wordt beschouwd, wat volgens het voorstel van de Commissie een reden vormt voor de lidstaten om de prijzen van die grondafhandelingsdiensten te reguleren, terwijl de markt juridisch gezien nog steeds als open wo ...[+++]

La rapporteure pour avis souligne qu'un appel d'offres non concluant pour une période limitée pendant laquelle un autre prestataire a mis fin à ses services avant la période prévue doit être considéré comme un monopole de facto, ce qui donne le droit aux États membres de réguler les prix de ces services d'assistance en escale, comme le propose la Commission, alors que, sur le plan juridique, le marché est encore considéré comme ouvert.


Uit de feiten van de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, de procedurestukken en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 479 van het Wetboek van strafvordering, doordat het een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van personen die beweren dat zij zijn benadeeld door een misdrijf dat een correctionele straf tot gevolg heeft en dat zou zijn gepleegd door een plaatsvervangend vrederechter nadat hij de uitoefening van zijn ambt heeft stopgezet ...[+++]

Il ressort des faits de la cause présentée au juge a quo, des pièces de la procédure et des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 479 du Code d'instruction criminelle, en ce qu'il établirait une différence de traitement entre deux catégories de personnes qui se prétendent lésées par un délit emportant une peine correctionnelle qu'aurait commis un juge de paix suppléant après avoir cessé d'exercer cette fonction : d'une part, les personnes qui s'estiment lésées par un tel délit qu'aurait commis ce juge après avoir été mis à la ret ...[+++]


Om een situatie waarin in in een bepaalde lidstaat een toename van het subsidiabele areaal tot een onevenredige vermindering van het bedrag van rechtstreekse betalingen per hectare zou leiden, te voorkomen, en derhalve gevolgen heeft voor het interne convergentieproces, kunnen de lidstaten een verminderingscoëfficiënt toepassen met het oog op het vaststellen van het subsidiabele areaal blijvend grasland, waar grassen en andere krui ...[+++]

Afin d'éviter une situation dans laquelle, dans un État membre déterminé, une augmentation des surfaces admissibles diminue de façon disproportionnée le montant des paiements directs par hectare et affecte ainsi le processus de convergence interne, les États membres devraient être autorisés à appliquer un coefficient de réduction aux fins de la détermination des surfaces admissibles de prairies permanentes dans lesquels l'herbe et les autres plantes fourragères herbacées ne prédominent pas traditionnellement dans les zones de pâturage, mais font partie des pratiques locales établies.


1 bis) De lidstaten voorzien in andere insolventieprocedures, welke eveneens tot tussenkomst van het waarborgfonds leiden, o.a. voor situaties waarin de werkgever de facto blijvend de betalingen heeft stopgezet en met name onvervulde loonaanspraken niet honoreert.

1 bis. Les États membres prévoient d'autres procédures d'insolvabilité qui entraînent également l'intervention de l'institution de garantie, y compris dans des situations où l'employeur se trouve de fait dans une situation permanente de cessation de paiement, en particulier de créances salariales impayées.


b bis) De lidstaten dienen in andere dan de hierboven genoemde insolventieprocedures te voorzien, welke eveneens tot tussenkomst van het waarborgfonds leiden, o.a. voor situaties waarin de werkgever de facto blijvend de betalingen heeft stopgezet en met name onvervulde loonaanspraken niet honoreert.

Les États membres prévoient d'autres procédures d'insolvabilité différentes de celles susmentionnées qui entraînent également l'intervention de l'institution de garantie, y compris des situations où l'employeur se trouve de fait dans une situation permanente de cessation de paiement, en particulier de créances salariales impayées.


249. is bezorgd door de tekortkomingen bij het beheer van het pretoetredingsgeld door de nationale autoriteiten in Bulgarije en Roemenië en is tevreden met de maatregelen die de Commissie heeft genomen, met name stopzetting van de betalingen, nauwgezette controle en samenwerking met de twee lidstaten, hetgeen samen heeft geleid tot een aanzienlijke verbetering van de situatie; blijft bezorgd door de fundamentele zwakheden met betr ...[+++]

249. se déclare préoccupé par les lacunes qui entachent la gestion des fonds de préadhésion par les autorités nationales de Bulgarie et de Roumanie et se félicite des mesures appliquées par la Commission, notamment la suspension des paiements, un contrôle et une coopération étroits dans les deux cas, toutes mesures qui ont été à l'origine d'une amélioration notable de la situation; reste néanmoins préoccupé par les problèmes fondamentaux qui concernent les irrégularités potentielles caractérisant la gestion des fonds Phare par deux agences chargées de la mise en œuvre en Bulgarie, même si les contrats afférents ont été résiliés; prend acte de l'engagement des ...[+++]


247. is bezorgd door de tekortkomingen bij het beheer van het pretoetredingsgeld door de nationale autoriteiten in Bulgarije en Roemenië en is tevreden met de maatregelen die de Commissie heeft genomen, met name stopzetting van de betalingen, nauwgezette controle en samenwerking met de twee lidstaten, hetgeen samen heeft geleid tot een aanzienlijke verbetering van de situatie; blijft bezorgd door de fundamentele zwakheden met betr ...[+++]

247. se déclare préoccupé par les lacunes qui entachent la gestion des fonds de préadhésion par les autorités nationales de Bulgarie et de Roumanie et se félicite des mesures appliquées par la Commission, notamment la suspension des paiements, un contrôle et une coopération étroits dans les deux cas, toutes mesures qui ont été à l'origine d'une amélioration notable de la situation; reste néanmoins préoccupé par les problèmes fondamentaux qui concernent les irrégularités potentielles caractérisant la gestion des fonds Phare par deux agences chargées de la mise en œuvre en Bulgarie, même si les contrats afférents ont été résiliés; prend acte de l'engagement des ...[+++]


In dat geval kunnen de lidstaten na stap 5 aan de met olijfbomen beplante oppervlakte ook de eilanden van 100 m2 of meer toevoegen die bestaan uit landbouwgrond die in de referentieperiode geen recht op in bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde rechtstreekse betalingen heeft gegeven, met uitzondering van de voor blijvende teelten of als bosgrond gebruikte grond.

Dans ce cas, à l’issue de l’étape no 5, les États membres peuvent décider d’incorporer dans la surface oléicole les îles de plus de 100 m2 de terres agricoles qui n’ont pas donné droit, au cours de la période de référence, aux paiements directs dont la liste figure à l’annexe VI du règlement (CE) no 1782/2003, à l’exclusion des superficies occupées par des cultures permanentes et des forêts.


w