Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faciliteiten die congo had moeten » (Néerlandais → Français) :

Sommige kredieten en faciliteiten die Congo had moeten krijgen, zijn nog niet aangekomen omdat de administratie te traag werkt.

Certains crédits et facilités que le Congo devait obtenir ne sont pas encore arrivés faute de diligence administrative.


D. overwegende dat diverse burgerlocaties, waaronder de centrale moskee in Gaza en een islamitisch tehuis voor gehandicapten, zijn geraakt door Israëlische luchtaanvallen; overwegende dat naar verluidt 940 woningen zijn beschadigd of vernietigd; overwegende dat 17 000 Palestijnen in Noord-Gaza hun toevlucht hebben gezocht in VN-faciliteiten nadat Israël had gewaarschuwd voor op handen zijnde luchtaanvallen; overwegende dat 400 000 mensen het door de militaire aanvallen momenteel zonder elektriciteit ...[+++]

D. considérant que les frappes israéliennes ont touché de nombreux sites civils, dont la mosquée du centre de Gaza et un foyer islamique pour handicapés; que 940 maisons auraient été endommagées ou détruites; que 17 000 Palestiniens dans le nord de Gaza ont cherché refuge dans des établissements de l'ONU après qu'Israël eut mis en garde contre de nouvelles frappes aériennes; que 400 000 personnes sont actuellement privées d'électricité à cause des frappes militaires et que la population souffre également de pénuries d'eau; que cet ...[+++]


Deze terugkeer kan ook gebeuren door middel van beveiligde vluchten, eventueel in samenwerking met Frontex. 3. Eind oktober 2015 had er nog een missie moeten doorgaan naar DR Congo.

Ces retours peuvent également être assurés par des vols sécurisés, éventuellement avec le concours de Frontex. 3. La fin du mois d'octobre 2015, une autre mission en RD Congo aurait dû avoir lieu.


Reeds een jaar eerder had de voorganger van John Holmes, Jan Egeland, het seksueel geweld in de Democratische Republiek Congo omschreven als een « cancer that seemed to be out of control » en hij stelde dat krachtige acties reeds eerder hadden moeten genomen worden.

Un an auparavant, Jan Egeland, le prédécesseur de John Holmes, avait déjà dépeint les violences sexuelles commises en République démocratique du Congo comme un « cancer paraissant incontrôlable », ajoutant que des actions énergiques auraient déjà dû être menées bien avant.


De Europese Unie acht het voor de toekomst van Congo van wezenlijk belang dat het democratisch proces, dat tot de verkiezing van een president had moeten leiden, onverwijld wordt hervat.

L'Union européenne considère qu'il est essentiel pour l'avenir du Congo que le processus démocratique qui devait mener à l'élection présidentielle soit repris sans délai.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit uitsluitend tot doel heeft een aantal bepalingen van de richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector om te zetten in intern recht; dat voormelde richtlijn in feite reeds uiterlijk op 24 oktober 1998 had omgezet moeten worden en ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le présent arrêté vise uniquement à transposer en législation belge un certain nombre de dispositions de la directive 97/66/CE du Parlement européen et du Conseil concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications; que cette directive aurait en fait déjà dû être transposée au 24 octobre 1998 et que la Commission européenne a lancé une procédure d'infraction contre la Belgique en raison du retard dans la trans ...[+++]


« Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit uitsluitend tot doel heeft een aantal bepalingen van de richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector om te zetten in intern recht; dat voormelde richtlijn in feite reeds uiterlijk op 24 oktober 1998 had omgezet moeten worden en ...[+++]

« Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le présent arrêté vise uniquement à transposer en législation belge un certain nombre de dispositions de la directive 97/66/CE du Parlement et du Conseil concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications; que cette directive aurait en fait déjà dû être transposée au 24 octobre 1998 et que la Commission europeenne a lancé une procédure d'infraction contre la Belgique en raison du retard dans la transpositio ...[+++]


Nochtans zei mevrouw Gennez in P-magazine en in het juninummer 2009 van Doorbraak het volgende: `De faciliteiten had men uitdovend moeten maken.

Mme Gennez a pourtant déclaré dans P-magazine et dans le numéro de juin 2009 de Doorbraak : « On aurait dû prévoir l'extinction des facilités.


Volgens de Congolese wet hadden die contracten via een openbare aanbesteding moeten worden gesloten en had de opbrengst van de verkoop van deze activa in de schatkist moeten terechtkomen, wat niet blijkt uit de informatie die het IMF heeft gekregen. Congo loopt dan ook het risico de 90 miljoen VS-dollar niet te krijgen die gekoppeld zijn aan dat programma van het IMF.

Selon la loi congolaise, ces contrats auraient dû être passés par marché public et le produit de la vente de ces actifs aurait dû parvenir dans les caisses du Trésor public, ce qui ne semble pas apparaître dans les informations soumises au FMI. Le Congo risque donc de ne pas recevoir les 90 millions de dollars US liés à ce programme du FMI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faciliteiten die congo had moeten' ->

Date index: 2024-11-28
w