Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A-faciliteit
Additionele faciliteit
Culturele faciliteit beheren
Faciliteit
Informatie bieden over diensten van de faciliteit
Informatie geven over diensten van de faciliteit
Kmo-faciliteit
Permanente ESCB-faciliteit
Permanente faciliteit van het Eurosysteem
Permanente kredietfaciliteit
Productie van de fabriek controleren
Productie van de fabriek monitoren
Productie van de faciliteit controleren
Productie van de faciliteit opvolgen
Tijdelijke mkb-faciliteit

Vertaling van "faciliteit dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
productie van de fabriek monitoren | productie van de faciliteit controleren | productie van de fabriek controleren | productie van de faciliteit opvolgen

surveiller la production d’une installation


kmo-faciliteit | tijdelijke mkb-faciliteit

mécanisme temporaire pour les PME


informatie bieden over diensten van de faciliteit | informatie geven over diensten van de faciliteit

fournir des informations sur les services d’un établissement


additionele faciliteit | A-faciliteit

facilité supplémentaire | service A | service complémentaire additionnel


permanente ESCB-faciliteit | permanente faciliteit van het Eurosysteem | permanente kredietfaciliteit

facilité permanente du SEBC | facilités permanentes | facilités permanentes de l’Eurosystème


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]




Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


culturele faciliteit beheren

gérer un établissement culturel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Faciliteit dient te worden gegarandeerd door overeenkomstige verplichtingen van de lidstaten en zou kunnen worden aangevuld met leningen/garanties van de EIB.

Le mécanisme devrait être assorti d'engagements correspondants des États membres et pourrait être complété par des prêts ou garanties de la BEI.


4. Bij het ontwerp en de bouw van een faciliteit, dient elke Verdragsluitende Partij ervoor te zorgen dat eventuele effecten van radioactieve stoffen op personen en het milieu worden beperkt, met inbegrip van de effecten ten gevolge van lozingen of ongecontroleerde emissies (artikel 7).

4. Lors de la conception et de la construction d'une installation, chaque Partie contractante doit veiller à restreindre les éventuelles incidences radiologiques sur les individus et l'environnement, y compris celles qui sont dues aux rejets d'effluents ou aux émissions incontrôlées (Article 7).


4. Bij het ontwerp en de bouw van een faciliteit, dient elke Verdragsluitende Partij ervoor te zorgen dat eventuele effecten van radioactieve stoffen op personen en het milieu worden beperkt, met inbegrip van de effecten ten gevolge van lozingen of ongecontroleerde emissies (artikel 7).

4. Lors de la conception et de la construction d'une installation, chaque Partie contractante doit veiller à restreindre les éventuelles incidences radiologiques sur les individus et l'environnement, y compris celles qui sont dues aux rejets d'effluents ou aux émissions incontrôlées (Article 7).


5. Vóór de bouw van een faciliteit voor het beheer van radioactief afval, dient door de Verdragsluitende Partij een systematische veiligheidsbeoordeling en een beoordeling van de milieueffecten te worden uitgevoerd, afgestemd op het gevaar dat de faciliteit oplevert en die de operationele levensduur daarvan bestrijkt.

5. Avant la construction d'une installation de gestion des déchets radioactifs, la Partie contractante doit procéder à une évaluation systématique de la sûreté et à une évaluation environnementale adaptées au risque présenté par l'installation et qui portent sur sa durée de vie utile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Vóór de bouw van een faciliteit voor het beheer van radioactief afval, dient door de Verdragsluitende Partij een systematische veiligheidsbeoordeling en een beoordeling van de milieueffecten te worden uitgevoerd, afgestemd op het gevaar dat de faciliteit oplevert en die de operationele levensduur daarvan bestrijkt.

5. Avant la construction d'une installation de gestion des déchets radioactifs, la Partie contractante doit procéder à une évaluation systématique de la sûreté et à une évaluation environnementale adaptées au risque présenté par l'installation et qui portent sur sa durée de vie utile.


Inderdaad, naast de kosten verbonden aan de administratieve en technische behandeling van iedere aanvraag dient eveneens rekening gehouden te worden met de kosten verbonden aan de invoering van de faciliteit « beperking » in alle centrales van België (door het introduceren van een lijnklasse in de Stored Program Control-centrales, het aanbrengen van een extern dispositief in de electromechanische centrale en de wijziging van de programma's voor de andere centrales).

En effet, outre les coûts liés au traitement administratif et technique de chaque demande, il y a lieu de tenir compte des coûts liés à l'insertion de la facilité « restriction » dans tous les centraux de Belgique (par l'introduction d'une classe de ligne dans les centraux Stored Program Control, l'apport d'un dispositif externe dans les centraux électro-mécaniques et la modification des logiciels pour les autres centraux).


Opdat in 2012 effect kan worden gegeven aan de financiële faciliteit die overeenkomstig deze verordening uit de algemene begroting van de Unie aan de lidstaten kan worden verstrekt, dient deze verordening de dag na de bekendmaking ervan in werking te treden.

Afin de donner effet en 2012 au soutien financier qui pourrait être fourni aux États membres sur le budget général de l’Union conformément au présent règlement, celui-ci devrait entrer en vigueur le jour suivant celui de sa publication.


Bij het ter beschikking stellen van deze faciliteit dient rekening te worden gehouden met de relevante wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer, met name Richtlijn 97/66/EG.

Ce complément de services devrait être fourni conformément à la législation applicable en matière de protection des données à caractère personnel et de la vie privée, en particulier la directive 97/66/CE.


Dit instrument dient een aanvulling te vormen op en samenhang te vertonen met andere relevante beleidslijnen en instrumenten van de EU, waaronder nationale programma's voor financiële bijstand, en specifieke sectorale beleidslijnen en instrumenten (bijvoorbeeld de Schengen-faciliteit, Equal, Tempus, enz.).

Cet instrument devrait être complémentaire et cohérent avec d'autres politiques et instruments pertinents de l'UE, et notamment les programmes nationaux d'assistance financière, ainsi que les politiques et instruments sectoriels spécifiques (mécanisme de Schengen, corridors de transport paneuropéens, EQUAL, TEMPUS, etc.).


Met andere woorden, er dient te worden nagegaan of een bepaalde faciliteit de eigenaar ervan aanmerkelijk marktmacht verschaft, terwijl niet hoeft te worden bepaald of de bedoelde faciliteit ook als "essentieel" of "onmisbaar" kan worden beschouwd in de zin van de huidige jurisprudentie.

En d'autres termes, il importe de déterminer si une installation donnée permet à son propriétaire d'être puissant sur le marché en question. Une fois ce fait établi, il est ensuite inutile d'indiquer que l'installation peut également être considérée comme "essentielle" ou "indispensable" au sens de la jurisprudence actuelle.


w