(38) De Commissie is, tot nader order, van oordeel dat het feit dat Opel Portugal een gebied dat voor agrarisch en milieugebruik is bestemd, naar wordt beweerd voor industriële doelstellingen gebruikt, voor de beoordeling van dit geval niet relevant is en wel omdat de indeling van de fabriek aantoont dat het terrein waarvan het gebruik wordt betwist duidelijk een ander stuk grond is dan de locatie van het project in kwestie.
(38) À titre préliminaire, la Commission considère que les allégations selon lesquelles Opel Portugal utiliserait à des fins industrielles une zone à vocation agricole et environnementale ne sont pas pertinentes pour l'appréciation du projet en cause.