Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «f 49 66 bouw » (Néerlandais → Français) :

49) „fabrikant”: de natuurlijke of rechtspersoon die jegens de goedkeuringsinstantie verantwoordelijk is voor alle aspecten van de EU-typegoedkeuring voor motoren of de vergunningsprocedure en voor de conformiteit van de productie van de motor, en die tevens verantwoordelijk is voor kwesties met betrekking tot het markttoezicht op de door hem geproduceerde motoren, ongeacht of deze direct betrokken is bij alle fasen van het ontwerp en de bouw van de motor waarvoor EU-typegoedkeuring wordt aangevraagd.

«constructeur», toute personne physique ou morale responsable, devant l'autorité compétente en matière de réception, de tous les aspects du processus de réception UE par type ou d'autorisation du moteur ainsi que de la conformité de la production du moteur et qui est également responsable des questions de surveillance du marché en ce qui concerne les moteurs produits, que cette personne intervienne ou non directement à toutes les étapes de la conception et de la construction du moteur soumis à réception UE par type.


GEMEENTE: NEUFCHATEAU 4 Afd. Sectie B: percelen 100, 101, 102B, 104, 105C, 106D, 106F, 107, 109A, 109B, 111V (partim 61 %), 111X, 114B (partim 13 %), 133A (partim 12 %), 141 (partim 19 %), 78A, 80B, 87C, 88B, 89, 90A, 90B, 91 (partim 41 %), 92B (partim 93 %), 93, 94B (partim 94 %), 94C (partim 84 %), 95, 96A (partim 93 %), 96B (partim 94 %), 96C (partim 87 %), 97A, 97B, 98, 99, Sectie C: percelen 499 (partim 93 %), 500B (partim 94 %), 501, 502, 503, 504A, 506, 508A, 509, 510A, 511B (partim 11 %), 511C (partim 28 %), 511D (partim 31 %), 511F (partim 5 %), 513, 515B (partim 94 %), 515C (partim 94 %), 520B (partim 7 %), 522D (partim 16 %), 523B, 524C (partim 69 %), 536, 537, 538D, 538E (partim 74 %), 538F, 541A (partim 87 %), 545 (partim 90 %) ...[+++]

COMMUNE : NEUFCHATEAU Div 4 Section B : parcelles 100, 101, 102B, 104, 105C, 106D, 106F, 107, 109A, 109B, 111V (partim 61 %), 111X, 114B (partim 13 %), 133A (partim 12 %), 141 (partim 19 %), 78A, 80B, 87C, 88B, 89, 90A, 90B, 91 (partim 41 %), 92B (partim 93 %), 93, 94B (partim 94 %), 94C (partim 84 %), 95, 96A (partim 93 %), 96B (partim 94 %), 96C (partim 87 %), 97A, 97B, 98, 99, Section C : parcelles 499 (partim 93 %), 500B (partim 94 %), 501, 502, 503, 504A, 506, 508A, 509, 510A, 511B (partim 11 %), 511C (partim 28 %), 511D (partim 31 %), 511F (partim 5 %), 513, 515B (partim 94 %), 515C (partim 94 %), 520B (partim 7 %), 522D (partim 16 %), 523B, 524C (partim 69 %), 536, 537, 538D, 538E (partim 74 %), 538F, 541A (partim 87 %), 545 (partim ...[+++]


GEMEENTE : PLOMBIERES 1 Afd. Sectie A : percelen 1 (partim 94 %), 10, 11 (partim 27 %), 1125C (partim 14 %), 1131A (partim 21 %), 1137A (partim 11 %), 1140A (partim 83 %), 1141A, 1142A, 1143A, 1144, 1145, 1146, 1147, 1148, 1149A, 1150A, 1151, 1152 (partim 87 %), 1153, 1154, 1155C, 1156D, 1157A (partim 83 %), 1166 (partim 73 %), 1167, 1168 (partim 44 %), 1187B (partim 90 %), 1193A, 1194A (partim 10 %), 1195B (partim 78 %), 1195C, 1196A, 1196B, 1197, 1198, 1199, 12, 1200, 1201, 1202, 1203A, 1203B, 138A (partim 9 %), 139A (partim 8 %), 142, 145, 146, 147, 148, 149, 150A, 151A, 152A, 153A, 154, 155A, 156A (partim 76 %), 162A (partim 12 %), 2 ...[+++]

COMMUNE : PLOMBIERES Div 1 Section A : parcelles 1 (partim 94 %), 10, 11 (partim 27 %), 1125C (partim 14 %), 1131A (partim 21 %), 1137A (partim 11 %), 1140A (partim 83 %), 1141A, 1142A, 1143A, 1144, 1145, 1146, 1147, 1148, 1149A, 1150A, 1151, 1152 (partim 87 %), 1153, 1154, 1155C, 1156D, 1157A (partim 83 %), 1166 (partim 73 %), 1167, 1168 (partim 44 %), 1187B (partim 90 %), 1193A, 1194A (partim 10 %), 1195B (partim 78 %), 1195C, 1196A, 1196B, 1197, 1198, 1199, 12, 1200, 1201, 1202, 1203A, 1203B, 138A (partim 9 %), 139A (partim 8 %), 142, 145, 146, 147, 148, 149, 150A, 151A, 152A, 153A, 154, 155A, 156A (partim 76 %), 162A (partim 12 %), 2 ...[+++]


Art. 49. In artikel 14, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2002 met betrekking tot de subsidiëring van de aanleg van openbare rioleringen, andere dan prioritaire rioleringen, de bouw van kleinschalige rioolwaterzuiveringsinstallaties met inbegrip van de aanleg van individuele waterzuiveringsinstallaties door de gemeenten, gemeentebedrijven, intercommunales, intergemeentelijke samenwerkingsverbanden of de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, wordt de zinsnede "het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie" vervangen door de woorden "het De ...[+++]

Art. 49. A l'article 14, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 février 2002 relatif à la subvention de l'aménagement d'égouts publics, autres que les égouts prioritaires, de la construction d'installations d'épuration des eaux d'égout de petite envergure y compris l'aménagement d'installations d'épuration d'eau individuelles par les communes, les régies communales, les intercommunales, les partenariats intercommunaux ou la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening », modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, le membre de phrase « Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie » est remplacé pa ...[+++]


12 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 49 op de spoorlijn nr. 66, baanvak Torhout - Roeselare, gelegen te Torhout ter hoogte van de kilometerpaal 24.732 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 16, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffend ...[+++]

12 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 49 sur la ligne ferroviaire n° 66, tronçon Torhout - Roulers, situé à Torhout à la hauteur de la borne kilométrique 24.732 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 16, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à la police de la circulation r ...[+++]


Op 25 maart 2015 stelde ik u vraag nr. 269 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25, blz. 49) aangaande de bouw van de gevangenis in Dendermonde.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Op 25 maart 2015 stelde ik u vraag nr. 269 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25, blz. 49) aangaande de bouw van de gevangenis in Dendermonde.


De vergoeding bedraagt 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid uitgedrukt in een regeling van 5 vergoedbare dagen per week (het aantal vergoede dagen dat uitgedrukt is in een regeling van 6 vergoedbare dagen per week wordt omgezet naar het overeenstemmend aantal dagen in een regeling van 5 vergoedbare dagen per week); c) Voor de dagen tijdelijke werkloosheid wegens schorsing van de arbeidsovereenkomst bedoeld in de artikelen 49, 50 en 51 van de voormelde wet van 3 juli 1978 waarvoor fbz-fse Constructiv noch een vorstvergoeding of vergoeding-bouw, noch de wettelijke vergoeding toekent, betaalt de werkgever de wettelijke vergoeding aan de arbeider.

L'indemnité s'élève à 2 EUR par jour de chômage temporaire exprimé dans un régime de 5 jours indemnisables par semaine (le nombre de jours indemnisés exprimé dans un régime de 6 jours indemnisables par semaine est converti pour obtenir le nombre de jours correspondant dans un régime de 5 jours indemnisables par semaine); c) Pour les jours de chômage temporaire résultant d'une suspension du contrat de travail visée aux articles 49, 50 et 51 de la loi précitée du 3 juillet 1978, pour lesquels fbz-fse Constructiv n'octroie ni d'indemnité-gel ou d'indemnité-construction, ni l'indemnité légale, c'est l'employeur qui paie l'indemnité légale à l'ouvrier.


Ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 728 van 10 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 66, blz. 49).

Je renvoie à ma question écrite n° 728 du 10 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 66, p. 49).


Zoals het geachte lid heeft kunnen lezen in mijn antwoord op zijn vraag nr. 158 van 6 oktober 2015, oorspronkelijk werden afschrijvingen van de initiële investeringen over 20 jaar gespreid, gerekend op basis van de vooruitgang van de bouw van de centrale (afhankelijk van de uitgaven voor de bouw); dat wil zeggen een periode vanaf de start van zijn bouw (1971 voor de eerste centrales) tot zijn indienstelling (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 49, blz. 341).

Comme l'honorable membre a pu le lire dans ma réponse à sa question n° 158 du 6 octobre 2015, les amortissements des investissements initiaux se sont faits, à l'origine, sur 20 ans, calculés en fonction de l'avancement de la construction de la centrale (en fonction des encours de construction); c'est-à-dire une période à partir du début de sa construction (1971 pour les premières centrales) jusqu'à sa mise en service (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 49, p. 341).


[66] Artikel 49 e.v. van het Verdrag verbiedt elke beperking van de vrijheid om omroepprogramma's tot over de grenzen van de lidstaten uit te zenden.

[66] Les articles 49 et suivants du Traité interdisent toute restriction à la liberté d'effectuer des émissions radiodiffusées par delà les frontières des Etats membres.




D'autres ont cherché : bouw     d     maart     aangaande de bouw     f 49 66 bouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'f 49 66 bouw' ->

Date index: 2025-01-23
w